【白】 繁體:白 拼音:bái 五行:水 筆劃:5 姓名學解釋:清秀伶俐,智勇雙全,中年成功,有愛情厄,晚年吉慶。 (吉)
【譯】 繁體:譯 拼音:yì 五行:金 筆劃:20 姓名學解釋:一生清閒量大,上下敦睦,愛人所愛,中年吉祥,晚年隆昌。 (吉)
【艷】 繁體:艷 拼音:yàn 五行:土 筆劃:24 姓名學解釋:秀氣伶俐,多才賢能,中年吉祥,小心愛情厄,晚年隆昌。 (吉)
白字 起名用字參考
白:白字的本義是指白色,後也引申指潔淨、清楚、明白、真率、日光、天明、陳述等。(此字在人名庫中共出現約:31500次)
白字出處:[說文解字]:編號4905,第07卷下,白部第1字 [康熙字典]:頁785第01
白字的解釋
白
(象形。甲骨文字形,像日光上下射之形,太陽之明為白,從「白」的字多與光亮、白色有關。本義:白顏色)
同本義 [white] 古人用以代表西方、秋季、金、肺等
白,西方色也。殷用事物色白。--《說文》
虛室生白。--《莊子·人間世》
若白駒之過隙。--《莊子·知北遊》
白晝大都之中。--《漢書·賈誼傳》
白玉不毀,孰為圭璋。--《莊子·馬蹄》
鬚眉交白。--《莊子·漁父》
蒹葭蒼蒼,白露為霜。--《詩·秦風·蒹葭》
目辨白黑美惡。--《荀子·榮辱》
太子及賓客知其一者,皆白衣冠以送之。--《戰國策·燕策》
永州之
譯字 起名用字參考
譯:本義:翻譯,把一種語言文字翻譯成另一種語言文字,也指闡述,詮釋。(此字在人名庫中共出現約:10850次)
譯字出處:[康熙字典]:頁1188第18
譯字的解釋
譯
(形聲。從言,睪聲。本義:翻譯,把一種語言文字翻譯成另一種語言文字)
同本義 [translate]
譯,傳譯四夷之言者。--《說文》
譯,傳也。--《方言十三》
北方曰譯。--《禮記·王制》
重舌之人九譯。--張衡《東京賦》
譯者稱西人。--清·薛福成《觀巴黎油畫記》
譯歐西人之言。--清·梁啟超《譚嗣同傳》
又如:漢語被譯成日語;譯品(翻譯的作品);譯義(意譯);譯寫(翻譯寫作);譯經(翻譯經典)
解釋;闡述 [explain]
夫聖人為天口,賢者為聖譯。--《潛夫論》
通「擇」。選擇 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,後嗣乖散,各
譯yi
1翻譯。把一種語言文字轉換成另一種語言文字。
2指翻譯人員。
3指語言不通的異域。
4闡述;詮釋。
5變易,改變。如"譯形借聲"。
6通"繹"。尋繹。
7通"擇"。選擇。
艷字 起名用字參考
艷:艷字的原義是指色彩鮮艷、明麗,後來又引申指喜出民愛、羨慕,以及人長得漂亮、美麗。(此字在人名庫中共出現約:1813390次)
艷字出處:[康熙字典]:頁1014第04
艷字的解釋
艷
從色。豐,豐大。色,色彩。豐大而有色彩。本義:鮮艷,艷麗)
同本義 [colorful;gandy;be bright-colored and beautiful]
艷,好而長也。--《說文》
目逆而送之,曰,美而艷。--《左傳·桓公元年》
艷妻煽方處。--《詩·小雅·十月之交》
艷陸離些。--《楚辭·招魂》。註:「艷,好貌也。」
窈窕艷城郭。--《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》
又如:艷色(常用以指美女、美色);艷段(宋元雜劇中,在正劇之前表演的一段短劇);艷質(美麗的姿質)
文辭華麗 [flowery]
信言不艷,貫居於好。--《三國誌》
又如:艷才(寫作美妙文章的才能)
艷(艷、豔)yan
⒈長得漂亮:美而~。
⒉色彩鮮明,文辭華美:~麗。鮮~。百花爭~。信言不~。
⒊喜愛,羨慕:~羨。
⒋指愛情方面的事:~史。
你想瞭解自己的名字白譯艷有何涵義嗎?我們依據中華傳統姓名學理論,提供2025年姓名測試白譯艷算命,白譯艷名字測試,測名字白譯艷預測名字與人生的關係,並且提供姓名查詢解釋,根據詞典逐字解釋名字白譯艷的含義。