【原文】子日:「巧言令色(1),鮮矣仁《論語解讀》花言巧語的人沒有仁德

論語解讀查詢

請輸入關鍵字:

例如:論語解讀

論語解讀 - 花言巧語的人沒有仁德

論語解讀

花言巧語的人沒有仁德

【原文】

子日:「巧言令色(1),鮮矣仁。」

【註釋】

(1)令色:令,好、善;色,臉色。

【譯文】

孔子說:「花言巧語,一副討好人的臉色,這樣的人是很少有仁德的。」

【讀解】

巧言令色。

這是一幅偽君子的畫像。

如果再加上孟子借用曾子的兩筆,那可真稱得上是絕妙了。

曾子說:「脅肩諂笑,病於夏畦。」

聳一起兩個肩頭,做出一副討好人的笑臉,這真比頂著夏天的毒日頭在菜地裡幹活還要令人難受啊!(《孟子·騰文公下》)

儒者對偽君子的鄙棄之情溢於言表。

僅孔子對「巧言令色」的斥責,在《論語》中就記有三次(其它兩次見於《陽貨》、《公冶長》)。

然而,在歷史上,在現實中,這種巧言令色,脅肩諂笑的人卻並不因為聖人的鄙棄而減少。

他們雖無仁德,難成正果,但卻有的是用武之地,能使妻離子散,家破人亡,國危天下亂。

所以,直到今天,我們仍然要牢記聖人提醒我們的話,時時警惕那些花言巧語,一臉笑得稀爛的偽君子。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《論語解讀》諸子百家
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【原文】子日:「巧言令色(1),鮮矣仁《論語解讀》花言巧語的人沒有仁德

© 2007-2025 喜蜜滋