【原文】澄弟左右:沅弟營中久無戰事,金陵之賊,亦無糧《曾國藩家書》二 勸學篇 致四弟·宜勸諸侄勤讀書

曾國藩家書查詢

請輸入關鍵字:

例如:曾國藩家書

曾國藩家書 - 二 勸學篇 致四弟·宜勸諸侄勤讀書

曾國藩家書

二 勸學篇 致四弟·宜勸諸侄勤讀書

【原文】

澄弟左右:

沅弟營中久無戰事,金陵之賊,亦無糧盡確耗1。

杭州之賊目陳炳文,聞有投誠之信,克復當在目前。

天氣陰雨作寒,景象亦不甚匪。

吾在兵間日久,實願早滅此寇,仰斯民稍留孓遺而睹此消息,竟未知何日息兵也?

紀澤兄弟及王甥羅婿讀書,均屬有恆。

家中諸侄,近日勤奮否?弟之勤,為諸兄弟之最,儉字工夫。

日來稍有長進否?諸侄不知儉約者,常常訓責之否(同治三年三月初四日)

【註釋】

1耗:消息,音信。

2稍留孓遺:稍為留下一些後人。

【譯文】

澄弟左右:

沅弟營中許久沒有戰事,金陵之敵,也沒有缺糧的確,杭州之敵人頭目陳炳文,聽說有投降的信,應該不久克復。

天氣陰雨作寒,景象也不大好。

我在戰場久了,實在願意早日消滅敵人,以讓老百姓稍留幾個後人。

而聽了這此渭息,竟不知哪一天可以息兵?

紀澤兄弟及王甥羅婿讀書,都還有恆。

家裡各位愈來愈侄兒,近來勤奮嗎?弟弟的勤奮,是兄弟中之最。

儉字工夫,近來稍長進否?侄兒輩不知道儉約的,弟弟常常訓責了嗎?(同治三年三月初四日)

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《曾國藩家書》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【原文】澄弟左右:沅弟營中久無戰事,金陵之賊,亦無糧《曾國藩家書》二 勸學篇 致四弟·宜勸諸侄勤讀書

© 2007-2025 喜蜜滋