【原文】澄沅兩弟左右:屢接弟信,《曾國藩家書》二 勸學篇 致四弟九弟·述為不學有四要事

曾國藩家書查詢

請輸入關鍵字:

例如:曾國藩家書

曾國藩家書 - 二 勸學篇 致四弟九弟·述為不學有四要事

曾國藩家書

二 勸學篇 致四弟九弟·述為不學有四要事

【原文】

澄沅兩弟左右:

屢接弟信,並閱弟給紀澤等諭帖,具悉一切。

兄以八月十三出省,十月十五日歸署,在外匆匆,未得常寄函與弟,深以為歉小澄生子,岳松入學,是家中近日可慶之事,沅弟夫婦病而速痊,亦屬可慰。

吾見家中後輩,體皆虛弱,讀書不甚長進,曾以為學四事勉兒輩:一曰看生書宜求速,不多讀則太陋。

一曰一溫一 舊書宜求熟,不背誦則易忘。

一曰一習一 字宜有恆,不善寫則如身之無衣,山之無木。

一曰作文宜苦思,不善作則如人之啞不能言,馬之肢不能行。

四者缺一不可,蓋閱歷一生深知之,深悔之者,今亦望家中諸侄力行之。

兩弟如以為然,望常以此教誡子侄為要。

兄在外倆月有餘,應酬極繁,眩暈腦氣等症,幸示復發,腳中亦愈。

惟目蒙日甚1小便太多,衰老相逼,時勢當然,無足怪也。

(同治六年十月廿三月)

【註釋】

1日甚:一天比一天厲害。

【譯文】

澄、沅兩弟左右:

多次接到你們的信,並看了弟弟紀澤等的諭帖,具悉一切。

兄長八月十三日出剩十月十五日歸署。

在外匆匆忙忙,沒有常常寫信給你們,深以為歉。

小澄生子,岳松入學,是家中近日可以慶祝的事。

沅弟夫婦病而速愈,也可欣慰。

我見家裡後輩,體質虛弱,讀書不大長進,曾經以為學等四件事勉勵兒輩。

一是看生書要求速,不多讀就會陋鈍。

一是一溫一 舊書要求熟,不背誦就易忘。

一是一習一 字要有恆,不會寫便好比身上無衣,山上無樹。

一是作文要苦思,不會寫文章,好比啞巴不能說話,馬跤不能行走。

四者缺一不可,這是閱歷一生才知道的,今也希望子侄努力實行。

兩位弟弟如果認為對,望常以這四點教誡子侄。

兄長在外兩月有餘,應酬很繁忙,眩暈疵氣等病,幸虧沒有復發,腳腫也好了。

只是眼睛濛濛一天天厲害,小便太多,衰老相逼而來,時勢如此,不足怪。

(同治六年十月二十三日)

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《曾國藩家書》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【原文】澄沅兩弟左右:屢接弟信,《曾國藩家書》二 勸學篇 致四弟九弟·述為不學有四要事

© 2007-2025 喜蜜滋