【原文】滕定公1薨2,世子謂然友3曰:「昔者孟子嘗與我言《孟子》上行下效的實例

孟子查詢

請輸入關鍵字:

例如:孟子

孟子 - 上行下效的實例

孟子

上行下效的實例

【原文】

滕定公1薨2,世子謂然友3曰:「昔者孟子嘗與我言于于宋,於心終不忘,今也不幸至於大故4,吾欲使子問於孟子,然後行一事。」

然友之鄒5問於孟子。

孟子曰:「不亦善乎!親喪,固所自盡(6)也。

曾子曰:「生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮,可謂孝矣(7)。

』諸侯之禮,吾未之學也;雖然,吾嘗聞之矣。

三年之喪(8),齊疏之服(9),饘粥之食(10),自天子達於庶人,三代共之。」

然友反命,定為三年之喪。

父兄百官皆不欲,曰:「吾宗國(11)魯先君莫之行,吾先君亦莫之行也,至於子之身而反之,不可,且《志》(12)曰:『喪祭從先祖。

』曰:『吾有所受之也。

』」

謂然友曰:「吾他日未嘗學問,好馳馬試劍。

今也父兄百官不我足也,恐其不能盡於大事,子為我問孟子!」然友復之鄒問孟子。

孟子曰:「然,不可以他求者也。

孔子曰:『君薨,聽於塚宰(13),歠(14)粥,面深墨,即位而哭,百官有司莫敢不哀,先之也。

'上有好者,下必有甚焉者矣。

君子之德,風也;小人之德,草也。

草尚之風,必偃(15)。

是在世子。」

然友反命。

世子曰:「然;是誠在我。」

五月居廬(16),未有命戒。

百官族人可,謂曰知。

及至葬,四方來觀之,顏色之戚,哭泣之哀,吊者大悅。

【註釋】

1滕定公:滕文公的父親。

2薨:死。

古代稱侯王死叫「薨」,唐代以後用於指二品以上官員死。

3然友:人名,太子的老師.4大故:重大的事故,指大喪、凶災之類。

5之:至,到。

鄒與滕相距只有四十餘里,所以可以問後行一事。

(6)自盡:盡自己最大的心力.(7)曾子曰:這幾句話在《論語·為政》中是孔子對樊遲說的。

(8)三年之喪:指子女為父母、臣下為君主守孝三年。

(9)齊(zi)疏之服:用粗布做的縫邊的喪服。

齊,指衣服縫邊。

古代喪服叫做衰(CUT),不縫衣邊的叫「斬衰」,縫衣邊的叫「齊衰」。

(10)饘(zhan);稠粥。

粥:稀粥.這裡是偏義複詞,指稀粥。

(11)宗國:魯、膝諸國的始封祖都是周文王的兒子,而周公封魯,於行輩較長,所以其餘姬姓諸國都以魯為宗國。

(12)《志》:記國家世系等的一種書。

(13)塚宰:官名。

在君王居喪期間代理朝政.(14)歠(Chuo):飲。

(15)君子之德………必偃:這幾句出自《論語·顏淵》篇孔子的話。

「尚」與「上」同;偃,倒下。

(16)五月居廬:居住在喪廬中五個月。

【譯文】

滕定公死了,太子對老師然友說:「上次在宋國的時候孟子和我談了許多,我記在心裡久久不忘。

今天不幸父親去世,我想請您先去請教孟子,然後才辦喪事。」

然友便到鄒國去向孟子請教。

孟子說:「好得很啊!父母的喪事本來就應該盡心竭力。

曾子說:『父母活著的時候,依照禮節侍奉他們;父母去世,依照禮節安葬他們,依照禮節祭把他們,就可以叫做孝了。

』諸侯的禮節,我不曾專門學過,但卻也聽說過。

三年的喪期,穿著粗布做的孝服,喝稀粥。

從天子一直到老百姓,夏、商、週三代都是這樣的.」

然友回國報告了太子,太子便決定實行三年的喪禮。

滕國的父老官吏都不願意。

他們說:「我們的宗國魯國的歷代君主沒有這樣實行過,我們自己的歷代祖先也沒有這樣實行過,到了您這一代便改變祖先的做法,這是不應該的。

而且《志》上說過:『喪禮祭祖一律依照祖先的規矩。

』還說:『道理就在於我們有所繼承.』」

太子對然友說:『我過去不曾做過什麼學問,只喜歡跑馬舞劍。

現在父老官吏們都對我實行三年喪禮不滿,恐怕我處理不好這件大事,請您再去替一我問問孟子吧!」

然友再次到鄒國請教孟子。

孟子說:「要堅持這樣做,不可以改變。

孔子說過:『君王死了,太子把一切政務都交給家事代理,自己每天喝稀粥。

臉色深黑,就臨孝子之位便哭泣,大小官吏沒有誰敢不悲哀,這是因為太子親自帶頭的緣故。

』在上一位的人有什麼喜好,下面的人一定就會喜好得更厲害。

領一導一人的德行是風,老百姓的德行是草。

草受風吹,必然隨風倒。

所以,這件事完全取決於太子。」

然友回國報告了太子。

太子說:「是啊,這件事確實取決於我。」

於是太子在喪廬中住了五個月,沒有頒布過任何命令和禁令。

大小官吏和同族的人都很贊成,認為太子知禮。

等到下葬的那一天,四面八方的人都來觀看,太子面容的悲傷,哭泣的哀痛,使前來弔喪的人都非常滿意。

【讀解】

領一導一人以身作則,上行下效是孔子反覆申說的一個話題,孟子也同樣繼承了孔子的思想。

他在本章裡所說的「君子之德,風也;小人之德,草也。

革尚之風,必愜。」

正是孔子在《顏淵》裡面說的「君子之德風,小人之德草,草上之風,必修』的翻版。

由此可見,以身作則,上行下效是孔子、孟子都非常重視的政治領導原則。

而本章正是這樣一個。

滕國的太子(也就是後來的膝文公)死了父親,由於他上一次在宋國聽了孟子「道一性一善,言必稱堯舜」,給他留下了很深刻很聽得進去的印象,所以這一次遇事,他就托自己的老師去向孟子請教如何辦喪事。

孟子的意見回來以後,太子發出了實施三年喪禮的命令,結果遭到了大家的反對,「雖令不從」。

太子於是又再次請老師去問計於孟子,這一次孟子講了上行下效,以身作則的道理,希望太子親自帶頭這樣作。

結果,喪事辦得非常成功,大家都很滿意,「不令而行」。

從這件事上,我們固然可以看到儒家對於喪禮的觀點,但對我們更有啟發意義的,還是領一導一人以身作則的問題,正如我們在《論語·顏淵》的讀解中所概括,這是一種「風吹草動」的統治術.風不吹,草怎麼會動起來呢?反過來說,要草動,風就得不斷地吹啊#

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《孟子》諸子百家
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【原文】滕定公1薨2,世子謂然友3曰:「昔者孟子嘗與我言《孟子》上行下效的實例

© 2007-2025 喜蜜滋