【原文】或日:「雍1也仁而不佞2《論語解讀》不要耍嘴皮子

論語解讀查詢

請輸入關鍵字:

例如:論語解讀

論語解讀 - 不要耍嘴皮子

論語解讀

不要耍嘴皮子

【原文】

或日:「雍1也仁而不佞2。」

子曰:「焉用佞?御3人以口給4,屢憎於人。

不知其仁,焉用佞?」

【註釋】

1雍:孔子的學生,姓冉,名雍,字仲弓。

2佞(ning):能說會道,有口才。

3御:防禦,對付。

1口給(ji):給,足。

口給指嘴巴很管用,說話伶牙利齒,也就是「佞」的意思。

【譯文】

有人說:「冉雍這人有仁德卻沒有口才。」

孔子說:「何必要有口才呢?靠口才對付人,常常惹人討厭。

沒有仁德,光有口才有什麼用呢?」

【讀解】

孔子早就說過「巧言令色,鮮矣仁」的話,又一再主張「敏於事而慎於言」,因此,是絕對不喜歡耍嘴皮子,靠伶牙利齒討生活的人的。

鄉下人說:「你一輩子不講話,沒有人把你當豬賣掉。」

又有人說:「你一輩子不講話,閻王對你也沒辦法。」

這些說法也許有些絕對,但卻符合聖人不喜歡「佞」的一精一神。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《論語解讀》諸子百家
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【原文】或日:「雍1也仁而不佞2《論語解讀》不要耍嘴皮子

© 2007-2025 喜蜜滋