春雪韓愈新年都未有芳華,二月初驚見草芽《課外文言文》韓愈《春雪》原文、譯文及賞析

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 韓愈《春雪》原文、譯文及賞析

課外文言文

韓愈《春雪》原文、譯文及賞析

春雪

韓愈

新年都未有芳華,二月初驚見草芽。

白雪卻嫌春一色 晚,故穿庭樹作飛花。

譯文

孫長一江一

新年到了,都還沒有看到鮮花的芳姿,時已二月,才在驚喜中一睹芳草的萌芽。

白雪,卻嫌春一色 歸來遲,故意穿過庭院中的樹木,飄飄灑灑,漫舞成花。

百字賞析文

孫長一江一

空靈——如花瓣一片,明快——似小曲一支!韓愈的《春雪》一詩就是這樣的一片花瓣,一支小曲。

寥寥28字,方寸之內,盼春之急切,見春之驚喜;豐富之想像,昂然之情趣;景與情,真與幻……無不道個正著,非大手筆孰能如是!最令人稱奇處是韓愈的煉字之功。

「都」,傳盼春之切;「驚」,寫春歸之喜;「嫌」,巧用擬人,賦無情之雪以人格;「穿」字最妙,片片非雪似飛花,飄飄灑灑,輕盈之態,綽約之姿,宛然就在眼前,似乎伸出手去,就可以接得三片兩片。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

春雪韓愈新年都未有芳華,二月初驚見草芽《課外文言文》韓愈《春雪》原文、譯文及賞析

© 2007-2025 喜蜜滋