【原文】沅季弟左右:接專丁來信,下游之賊,漸漸蠢動,《曾國藩家書》七 用人篇 致九弟季弟·述楊光宗不馴

曾國藩家書查詢

請輸入關鍵字:

例如:曾國藩家書

曾國藩家書 - 七 用人篇 致九弟季弟·述楊光宗不馴

曾國藩家書

七 用人篇 致九弟季弟·述楊光宗不馴

【原文】

沅季弟左右:

接專丁來信,下游之賊,漸漸蠢動,九月當有大仗開。

此賊慣技,好於營盤遠遠包圍。

斷我糧道。

弟處有水師接濟,或可無礙,不知多李二營何如?有米有柴,可濟十日半月否?賊雖多,善戰者究不甚多,禮希或可御之田以飯子孫耳。

楊鎮南子哨官楊光宗,頭髮模而盤,吾早慮其不馴1。

楊鎮南不善看人,又不善斷事,弟若看有不妥洽之意,即飭令仍回兄處,另撥一營與弟換可耳。

吾於初十日至歷口,十一日擬行六十里,趕到祁門縣。

十二日先太夫人忌辰,不欲紛紛迎接應酬也。

寧國府一軍,緊急之至,吾不能撥兵往援,而擬少濟之餉,亦地主之道耳。

(咸豐十年六月初十日)

【註釋】

1馴:馴服。

【譯文】

沅弟、季弟左右:

接到專人送來的信,下游的敵人,慢慢又在蠢蠢欲動,九月份會有大仗打。

這是敵人的慣技,喜歡在營盤遠遠包圍。

切斷我軍糧道。

弟弟那裡有水師接濟,或者可以沒有妨礙,不知多、李兩營如何?有米有柴可以對付十天半月不?敵人雖多,會打仗的畢竟不太多,禮希或者可以抵禦。

楊鎮南的哨官楊光完,頭髮又橫又盤,我早就料到他不馴服。

楊鎮南不會看人,又不會決斷,弟弟如果看到有什麼不妥當的地方,馬上叫他仍舊回到我這裡,我另外撥一個營給弟弟一交一 換。

我在初十日到歷口,十一日準備走六十里,趕到祁門縣。

十二日,先太夫人忌辰,不想紛紛迎接應酬。

寧國府一軍,非常緊急,我不能調兵去救援,準備稍微接濟他一點軍切,也是盡地主之誼吧。

(咸豐十年六月初十日)

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《曾國藩家書》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【原文】沅季弟左右:接專丁來信,下游之賊,漸漸蠢動,《曾國藩家書》七 用人篇 致九弟季弟·述楊光宗不馴

© 2007-2025 喜蜜滋