田家歐一陽一修綠桑高下映平川,賽罷田神笑語喧《課外文言文》歐陽修《田家》原文、譯文及賞析

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 歐陽修《田家》原文、譯文及賞析

課外文言文

歐陽修《田家》原文、譯文及賞析

田家

歐一陽一修

綠桑高下映平川,賽罷田神笑語喧。

林外雞鳴春雨歇,屋頭初日可花繁。

譯文

孫長一江一

高高低低的桑樹,掩映著平疇萬里;田神賽事已經結束,可笑語仍喧喧。

林子外面一聲雞鳴,打破了鄉間生活的寧靜,也更增添了田園生活的的恬靜;一場春雨,匆來驟去,瞧哇,屋簷上,剛剛露頭的太一陽一將它那如金如錦的餘暉潑灑在繁花叢中,多麼靜謐,多麼絢爛!

百字賞析文

孫長一江一

綠綠的桑樹,高高低低,掩映著一馬平川的萬里平疇;一場賽會結束了,笑語仍喧喧。

春雨如穌,是倦了?是累了?誰知道,反正該歇歇了;林外一聲雞鳴,打破了山野的寧謐。

屋簷上,剛剛露頭的太一陽一將餘暉潑灑在繁花叢中……純白描的手法!無渲染,無誇飾;景卻真,景卻奇。

讀這樣的詩句,「如飲醇醪,不覺自醉」;只因「醇醪」,不辣嘴,不上頭,沒人勸,自己就貪杯……歐一陽一修可謂是描摹田園生活農家樂的大手筆!

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

田家歐一陽一修綠桑高下映平川,賽罷田神笑語喧《課外文言文》歐陽修《田家》原文、譯文及賞析

© 2007-2025 喜蜜滋