【原文】捭闔者,道之大化,說之變也1《鬼谷子白話文》第一 捭闔 7

鬼谷子白話文查詢

請輸入關鍵字:

例如:鬼谷子白話文

鬼谷子白話文 - 第一 捭闔 7

鬼谷子白話文

第一 捭闔 7

【原文】

捭闔者,道之大化,說之變也1。

必豫審其變化。

口者,心之門戶也;心者,神之主也。

志意、喜欲、思慮、智謀,此皆由門戶出入。

故關之以捭闔,制之以出入2。

【註釋】

1道之大化,說之變也:道與說各有自己的原則。

任何事情都因自身變化而走向成功或失敗,縱橫捭闔,便可促成事物的成功。

大化,即變化;說之變,採取靈活遊說的原則。

陶弘景註:「言事無開闔,則大道不化、言說無變。

故開閉者,所以化大道、變言說。

事雖大,莫不成之於變化,故必豫之,吉凶系焉。」

2「志意」句:陶弘景註:「言八者若無開閉,事或不節,故關之以捭闔者,所以制其出入。」

【譯文】

捭闔之道是一陰一陽一變化之道的演化,是遊說他人隨機應變的關鍵。

必須事先考察並弄清這些變化。

口,是心靈的門戶。

心靈,是一精一神的主宰。

意志、欲一望、思想和計謀都要通過嘴巴這一門戶傳達出來。

所以,嘴巴是捭闔之道的關鍵,要能控制自己的言辭。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《鬼谷子白話文》諸子百家
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【原文】捭闔者,道之大化,說之變也1《鬼谷子白話文》第一 捭闔 7

© 2007-2025 喜蜜滋