宋史【原文】曹彬,字國華,週歲,父母以百玩之具羅《課外文言文》《宋史·曹彬列傳》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 《宋史·曹彬列傳》原文及翻譯

課外文言文

《宋史·曹彬列傳》原文及翻譯

宋史

【原文】

曹彬,字國華,週歲,父母以百玩之具羅於席,觀其所齲彬左手持干戈,右手持俎豆,斯須取一印,他無所視,人皆異之。

及長,氣質淳厚。

周太祖貴妃張氏,彬從母也。

周祖受禪,召彬歸京師。

彬執禮益恭,公府燕集,端簡終日,未嘗旁視。

仁鎬謂從事曰:「老夫自謂夙夜匪懈,及見監軍矜嚴,始覺己之散率也。」

顯德五年,使吳越,致命訖即還。

私覿之禮,一無所受。

吳越人以輕舟追遺之,至於數四,受而籍之以歸,悉上送官。

世宗強還之,彬始拜賜,悉以分遺親舊而不留一錢。

出為晉州兵馬都監。

一日,與主帥暨賓從環坐於野,會鄰道守將走價1馳書來詣,使者素不識彬,潛問人曰:「孰為曹監軍?」

有指彬以示之,使人以為紿己,笑曰:「豈有國戚近臣,而衣弋綈袍、坐素一胡一 床 者乎?」

審視之,方信。

二年冬,卒平蜀亂。

時諸將多取子女玉帛,彬橐中唯圖書、衣衾而已。

七年,將伐一江一 南。

李煜危急,遣其臣徐鉉奉表詣闕,乞緩師,上不之剩長圍中,彬每緩師,冀煜歸服。

十一月,彬又使人諭之曰:「事勢如此,所惜者一城生聚,若能歸命,策之上也。」

城垂克,彬忽稱疾不視事,諸將皆來問疾。

彬曰:「余之疾非藥石所能愈,惟須諸公誠心自誓,以克城之日,不妄殺一人,則自愈矣。」

諸將許諾,共焚香為誓。

明日,稍愈。

又明日,城陷。

初,太祖謂曰:「俟克李煜,當以卿為使相。」

副帥潘美預以為賀。

彬曰:「不然,夫是行也,仗天威,遵廟謨,乃能成事,吾何功哉,況使相極一品乎!」美曰:「何謂也?」

彬曰:「太原未平爾。」

及還,獻俘。

上謂曰:「本授卿使相,然劉繼元未下,姑待之。」

既聞此語,美竊視彬微笑。

上覺,遽詰所以,美不敢隱,遂以實對。

上亦大笑,乃賜彬錢二十萬。

彬退曰:「人生何必使相,好官亦不過多得錢爾。」

未幾,拜樞密使,太宗即位,加同平章事。

彬性仁敬和厚,在朝廷未嘗忤旨,亦未嘗言人過失。

伐二國,秋毫無所齲位兼將相,不以等威自異。

遇士夫於途,必引車避之。

不名下吏每白事,必冠而後見。

居官奉入給宗族,無餘積。

平蜀回,太祖從容問官吏善否,對曰:「軍政之外,非臣所聞也。」

固問之,唯薦隨軍轉運使沈倫廉謹可任。

知徐州日,有吏犯罪,既具案,逾年而後杖之,人莫知其故。

彬曰:「吾聞此人新娶婦,若杖之,其舅姑必以婦為不利,而朝夕笞詈之,使不能自存。

吾故緩其事,然法亦未嘗屈焉。」

【註釋】:

1價:jie傳送書信物件或傳達事情的人。

譯文:

曹彬,字國華,週歲時,父母把許多玩具放在蓆子上,看他拿什麼東西。

他左手拿刀槍之類的玩具,右手拿俎、豆之類的食器,一會兒拿了一枚印章,其他的都不看,人們都認為他與眾不同。

等到長大,氣質淳厚。

周太祖貴妃張氏,是曹彬的從母(堂房伯母或嬸嬸)。

周祖登基,召曹彬回京城。

曹彬遵守禮節更加恭謹,公府宴會,整日端直嚴謹,眼睛從不斜視。

仁鎬對他的手下說:「老夫我自認為日夜辛勞不曾懈怠,等到見了曹監軍莊重嚴肅,才覺得自己的散慢。」

顯德五年,出使吳越,到使命完成就立即還朝。

私見(覿:di)的禮物,一無所受。

吳越人用小船追來送禮給他,三番五次,最終還是接受了,登記清楚後拿回來,全部一交一 給官府。

世宗強行退還給他,他才恭敬地接受了,全部把它分贈給親戚朋友而不留給自己一文錢。

外任晉州兵馬都監。

一日,與主帥和賓客從人環坐野外,正好鄰近的道的守將派人跑著送信來要見曹彬,使者向來不認識他,暗中問他人說:「誰是曹監軍?」

有人指著曹彬給他看,使者以為人家欺騙他,笑說:「哪裡有國戚重臣,而穿著普通、坐臥用具都沒有裝飾的呢?」

仔細看了後才相信。

二年(乾德二年,公元964年)冬,終於平定蜀亂。

當時多數將領擄掠了女子和財物,曹彬袋子中只有圖書、衣物而已。

七年(開寶七年,公元974年),將討伐一江一 南。

李煜危急,派遣他的大臣徐鉉拿著國書跑到宋朝,請求宋朝暫緩攻打,皇上(趙匡胤)不看李煜的國書。

長圍中,曹彬經常放緩了進攻的節奏,希望李煜降服。

十一月,曹彬又派人告訴他說:「事情已經到了如此地步,可憐的是全城百姓,如果能歸降,這才是上策。」

城將被攻克時,曹彬忽然稱病不管事,諸將領都來探視病情。

曹彬說:「我的病不是藥物能治好的,只須各位真心實意發誓,在攻下城池的那一天,不亂殺一人,那麼我的病就自然好了。」

眾將領應承,一起焚香發誓。

第二日,病情逐漸好轉。

再下一天日,城池被攻破。

起初,宋太祖對曹彬說:「等到打敗李煜,應當讓做宰相。」

副帥潘美預先祝賀他。

曹彬說:「不會這樣,這次征討,依仗天威,遵照皇上的妙計,才能取得勝利,我有什麼功勞呢,何況宰相是多麼重要的位置啊!」潘美說:「為什麼這樣說呢?」

曹彬說:「太原還沒有平定(爾:句末表示肯定語氣)。」

等到得勝回朝,獻上俘虜。

皇上對曹彬說:「本來應授予你宰相職位,然而劉繼元還沒有打敗,姑且等一下吧。」

頂到這句話後,潘美暗地裡看著曹彬笑。

皇上發現了,立即問什麼原因,潘美不敢隱瞞,於是據實回答。

皇上也大笑,於是賜給曹彬二十萬錢。

曹彬退朝後說:「人生何必一定要做宰相,好官也不過是多得幾個錢罷了。」

不久,擔任樞密使,太宗即位,他又加同平章事(做宰相)。

曹彬性格仁義謙敬和氣厚道,在朝廷上未曾違背聖旨,也未曾說人家的過錯。

討伐蜀國和李煜,沒有拿什麼東西據為己有。

將、相兼於一身,不因官一場上不同等級的不同威嚴而自認為有什麼特別之處。

在路上遇到其他官員,必定領著車子避讓。

沒有名氣的小官,每每匯報事情,他必定要穿戴整齊後才召見。

任職期間的俸祿供給宗族,沒有剩餘的積蓄。

平定蜀亂回朝,太祖不緊不慢地問官吏中哪些可以,哪些不行,他回答說:「軍政之外的事情,不是我所知道的。」

太祖執意追問,也只推薦隨軍轉運使沈倫,認為他廉潔謹慎可任要職。

主管徐州工作時,有一官員犯罪,都已經結案了,過了一年而後才實施杖刑,人們都不知其中的緣故。

曹彬說:「我聽說這個人剛娶了妻子,如果給他實施杖刑,她的公婆必定會認為新媳婦不吉利,而經常打罵她,使她難以生存。

所以我把這件事緩了一步,但是法律也沒有違背。」

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

宋史【原文】曹彬,字國華,週歲,父母以百玩之具羅《課外文言文》《宋史·曹彬列傳》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋