【原文】漢用陳平計,間疏楚君臣,《課外文言文》蘇軾《范增論》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 蘇軾《范增論》原文及翻譯

課外文言文

蘇軾《范增論》原文及翻譯

【原文】

漢用陳平計,間疏楚君臣,項羽疑范增與漢有私,稍奪其權。

增大怒曰:「天下事大定矣,君王自為之,願賜骸骨,歸卒伍。」

未至彭城,疽發背死。

蘇子曰:「增之去,善矣。

不去,羽必殺增。

獨恨其不早爾。」

然則當以何事去?增勸羽殺沛公,羽不聽,終以此失天下,當以是去耶?曰:「否。

增之欲殺沛公,人臣之分也;羽之不殺,猶有君人之度也。

增曷為以此去哉?《易》曰:「知幾其神乎/《詩》曰:「如彼雨雪,先集為霰。」

增之去,當於羽殺卿子冠軍時也。」

陳涉之得民也,以項燕。

項氏之興也,以立楚懷王孫心;而諸侯之叛之也,以弒義帝。

且義帝之立,增為謀主矣。

義帝之存亡,豈獨為楚之盛衰,亦增之所與同禍福也;未有義帝亡而增獨能久存者也。

羽之殺卿子冠軍也,是弒義帝之兆也。

其弒義帝,則疑增之本也,豈必待陳平哉?物必先腐也,而後蟲生之;人必先疑也,而後讒入之。

陳平雖智,安能間無疑之主哉?

吾嘗論義帝,天下之賢主也。

獨遣沛公入關,而不遣項羽;識卿子冠軍於稠人之中,而擢為上將,不賢而能如是乎?羽既矯殺卿子冠軍,義帝必不能堪,非羽弒帝,則帝殺羽,不待智者而後知也。

增始勸項梁立義帝,諸侯以此服從。

中道而弒之,非增之意也。

夫豈獨非其意,將必力爭而不聽也。

不用其言,而殺其所立,羽之疑增必自此始矣。

方羽殺卿子冠軍,增與羽比肩而事義帝,君臣之分未定也。

為增計者,力能誅羽則誅之,不能則去之,豈不毅然大丈夫也哉?增年七十,合則留,不合即去,不以此明去就之分,而欲依羽以成功,陋矣!雖然,增,高帝之所畏也;增不去,項羽不亡。

亦人傑也哉!

【譯文】

劉邦採用了陳平的計策,離間楚國君臣,使之疏遠。

項羽懷疑范增和漢國私下勾結,漸漸剝奪他的權力。

范增大怒,說:「天下大事已經大致確定了,君王自己處理吧。

希望能讓我告老還鄉。」

回鄉時,還沒到彭城,就因背上癰疽發作而死。

蘇子說,范增離去是好事,若不離去,項羽一定會殺他。

只遺憾他沒有早早離開而已。

既如此,那麼范增應當在什麼時候離開呢?當初范增勸項羽殺沛公,項羽不聽,終因此而失去天下。

(那麼范增)應當在此時離開項羽嗎?回答說,不。

范增想要殺死沛公,是做臣子的職責。

項羽不殺劉邦,還顯得有君王的度量。

范增怎能在此時離去呢?《易經》說:「知道選擇恰當時機,那不是很神明嗎?」

《詩經》說:「觀察那氣象,若要下雪,水氣必定先聚集成霰。」

范增離去,應當在項羽殺卿子冠軍的時候。

陳涉能夠得民心,因為打出了楚將項燕和公子扶蘇的旗幟。

項氏的興盛,因為擁立了楚懷王孫心;而諸侯背叛他,也是因為他謀殺了義帝。

況且擁立義帝,范增實為主謀。

義帝的存亡,豈止決定楚國的盛衰;范增也與此禍福相關。

絕沒有義帝被殺,而單單范增能夠長久得生的道理。

項羽殺卿子冠軍;就是謀殺義帝的先兆;他殺義帝,就是懷疑范增的根本。

難道還要等到陳平出反間之計嗎?物品必定先腐爛了,然後才能生蛆蟲;人必定先有了懷疑之心,然後讒言才得以聽入。

陳平雖說智慧過人,又怎麼能夠離間沒有猜疑的君主呢?

我曾經評論義帝;稱他是天下的賢君。

僅僅是派遣沛公入關而不派遣項羽,在稠人廣眾之中識別卿子冠軍,並且提拔他做上將軍這兩件事,若不是賢明之君能做到這些嗎?項羽既然假托君王之命殺死了卿子冠軍,義帝必然不能容忍。

因此,不是項羽謀殺義帝,就是義帝殺了項羽,這用不著智者指點就可知道了。

范增當初勸項梁擁立義帝,諸侯因此而服從;中途謀殺義帝,必不是范增的主意;其實豈但不是他的主意;他必然力爭而卻沒有被接受。

不採用他的忠告而殺死他所擁立之人,項羽懷疑范增,一定是從這時就開始了。

在項羽殺卿子冠軍之時,項羽和范增並肩侍奉義帝,還沒有確定君臣的名分,如果替范增考慮,有能力誅殺項羽就殺了他,不能殺他就離開他,豈不是毅然決然的大丈夫嗎?范增年齡已經七十歲,意見相合就留下來,意見不合就離開他,不在這個時候弄清去、留的分寸,卻想依靠項羽而成就功名,淺陋啊!即使這樣,范增還是被漢高祖所畏忌。

范增不離去,項羽就不會滅亡。

唉,范增也是人中的豪傑呀!

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【原文】漢用陳平計,間疏楚君臣,《課外文言文》蘇軾《范增論》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋