【原文】陳章侯性誕僻1,好游於酒《課外文言文》周亮工《陳章侯蔑視顯貴者》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 周亮工《陳章侯蔑視顯貴者》原文及翻譯

課外文言文

周亮工《陳章侯蔑視顯貴者》原文及翻譯

【原文】

陳章侯性誕僻1,好游於酒。

人所致金錢隨手荊尤喜為貧不得志人作畫,周其乏。

凡貧士藉其生,數十百家。

若豪貴有勢力者索之,雖千金不為搦2筆也。

一齷齪顯者,誘之入舟,方將鑒定宋元人筆墨。

舟既發,乃出絹強之畫。

章侯科頭3裸一體,謾罵不絕。

顯者不聽。

遂欲自沉於水。

顯者拂然4,乃自先去。

托他人代求之,終一筆不施。

(選自清·周亮工《讀畫錄》)

[【註釋】]

1誕僻:怪僻。

2搦(nuo):握。

3科頭:不戴帽子。

4拂然:甩動(袖子)的樣子。

【譯文】

陳章侯性格怪僻,喜歡跟酒打一交一 道。

別人送給他的金錢隨手便花光了。

尤其喜歡為貧窮不得志的人作畫,以周濟他們的貧困。

依靠他而生活的貧寒士人,一共有幾十以至幾百家之多。

如果豪紳貴族等有勢力的人向他要畫,即使送他千金他也是不會提筆的。

有一個人品卑劣的顯達者,引誘他進入船內,正在讓他鑒賞宋元人的筆墨。

船開了以後,就拿出畫絹強迫他作畫。

章侯摘掉帽子,脫掉衣服,大罵不止。

那個顯達者不聽從他的。

於是章侯自己從船上跳落入水。

顯達者非常生氣,於是甩袖而去了。

後來托了別人代為求畫,章侯最終還是沒有用一下筆墨。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【原文】陳章侯性誕僻1,好游於酒《課外文言文》周亮工《陳章侯蔑視顯貴者》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋