【原文】于謙,字廷益,錢塘人《課外文言文》《明史·于謙傳》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 《明史·于謙傳》原文及翻譯

課外文言文

《明史·于謙傳》原文及翻譯

【原文】

于謙,字廷益,錢塘人。

生七歲,有僧奇之曰:「他日救時宰相也。」

舉永樂十九年進士。

宣德初,授御史。

奏對,音吐鴻暢,帝為傾聽。

顧佐為都御史,待寮屬甚嚴,獨下謙,以為才勝己也。

扈蹕樂安,高煦出降,帝命謙口數其罪。

謙正詞嶄嶄,聲色震厲。

高煦伏地戰慄,稱萬死。

帝大悅。

師還,賞賚與諸大巨等。

出按一江一 西,雪冤囚數百。

疏奏陝西諸處官校為民害,詔遣御史捕之。

帝知謙可大任,會增設各部右侍郎為直省巡撫,乃手書謙名授吏部,超遷兵部右侍郎,巡撫河南、山西。

謙至官,輕騎遍歷所部,延訪父老,察時事所宜興革,即俱疏言之。

一歲凡數上,小有水早,輒上聞。

正統六年疏言:「今河南、山西積穀各數百萬。

請以每歲三月,令府州縣報缺食下戶,隨分支給。

先菽秫,次黍麥,次稻。

俟秋成償官,而免其老疾及貧不能償者。

州縣吏秩滿當遷,預備糧有未足,不聽離任。

仍令風憲官以時稽察。」

詔行之。

河南近河處,時有沖決。

謙令厚築堤障,計裡置亭,亭有長,責以督率修繕。

並令種樹鑿井,榆柳夾路,道無渴者。

大同孤懸塞外,按山西者不及至,奏別設御史治之。

盡奪鎮將私墾田為官屯,以資邊用。

威惠流行,太行伏盜皆避匿。

在官九年,遷左侍郎,食二品俸。

初,三楊在政府,雅重謙。

謙所奏,朝上夕報可,皆三楊主持。

而謙每議事京師,空橐以入,諸權貴人不能無望。

及是,三楊已前卒,太監王振方用事。

適有御史姓名類謙者,嘗忤振。

謙入朝,薦參政王來、孫原貞自代。

通政使李錫阿振指,劾謙以久不遷怨望,擅舉人自代。

下法司論死,系獄三月。

已而振知其誤,得釋,左遷大理寺少卿。

山西、河南吏民伏闕上書、請留謙者以千數,周、晉諸王亦言之,乃覆命謙巡撫。

時山東、陝西流民就食河南者二十餘萬,謙請發河南、懷慶二府積粟以振。

又奏令布政使年富安集其眾,授田給牛種,使裡老司察之。

前後在任十九年,丁內外艱,皆令歸治喪,旋起復。

(節選自《明史·于謙傳》)

【譯文】

于謙,字廷益,錢塘人。

七歲的時候,有個和尚驚奇於他的相貌,說:「這是將來救世的宰相呀。」

永樂十九年,于謙考中了進士。

宣德初年,任命于謙為御史。

奏對的時候,他聲音洪亮,語言流暢,使皇帝很用心聽。

顧佐任都御使,對下屬很嚴厲,只有對于謙客氣,認為他的才能勝過自己。

護從皇帝駐紮在樂安時,高煦出來投降,皇帝讓于謙口頭數說他的罪行。

于謙義正詞嚴,聲色俱厲。

高煦伏在地上戰慄,自稱罪該萬死。

皇帝很高興。

班師回朝北京,給于謙賞賜和各大臣一樣。

于謙外出巡按一江一 西,昭雪了被冤枉的幾百個囚犯。

他上疏奏報陝西各處官校一騷一擾百姓,詔令派御史逮捕他們。

皇帝知道于謙可以承擔重任,恰逢當時增設各部右侍郎為直接派駐省的巡撫,於是親手寫了于謙的名字一交一 給吏部,越級提升為兵部右侍郎,巡撫河南、山西。

于謙到任後,輕裝騎馬走遍了所管轄的地區,訪問父老,考察當時各項應該興辦或者革新的事,並立即上疏提出。

一年上疏幾次,稍有水旱災害,馬上上報。

正統六年,于謙上疏說:「現在河南、山西各自儲存了數百萬穀物。

請於每年三月,令各府州縣上報缺糧的貧困戶,把穀物分發給他們。

先給菽秫,再給黍麥,再次給稻。

等秋收後還給官府,而年老有病和貧窮無力的,則免予償還。

州縣吏員任滿應該提升時,儲存預備糧達不到指標的,不准離任。

並命令監察官員經常稽查視察。」

下詔令照此執行。

河南靠近黃河的地方,常因漲水沖缺堤岸。

于謙令加厚防護堤,計裡數設置亭,亭有亭長,負責督促修繕堤岸。

又下令種樹、打井,於是榆樹夾道,路上沒有乾渴的行人。

大同單獨遠在邊塞之外,巡按山西的人難於前往,奏請另設御史管理。

把鎮守將領私自開墾的田全部收為官屯,用以資助邊防經費。

他的威望恩德遍佈於各地,在太行山的盜賊都逃跑或隱藏起來。

在職九年,升任左侍郎,領二品官的俸祿。

當初,楊士奇、楊榮、楊博主持朝政,素來很看重于謙。

于謙所奏請的事,早上上奏章,晚上便得到批准,都是「三楊」主辦的。

但于謙每次進京商議國事時,都是空著口袋進去,那些有權勢的人不能不感到失望。

到了這時,「三楊」已經去世,太監王振掌權,正好有個姓名和于謙相似的御史,曾經頂撞過王振。

于謙入朝,推薦參政王來、孫原貞代替自己。

通政使李錫逢迎王振的指使,彈劾于謙因為長期未得晉陞而不滿,擅自推舉人代替自己。

把他投到司法部門判處死刑,關在獄中三個月。

後來王振知道搞錯了,把他放出來,降職為大理寺少卿。

山西、河南的官吏和百姓俯伏在宮門前上書,請求于謙留任的人數以千計,周王、晉王等藩王也這樣上言,於是再命于謙為巡撫。

當時的山東、陝西流民到河南求食的,有二十餘萬人,于謙請求發放河南、懷慶兩府積儲的粟米救濟。

又奏請令布政使年富安撫召集這些人,給他們田、牛和種一子,由裡老監督管理。

前後在任共十九年,他父母去世時,都讓他回去辦理喪事,不久便起用原職。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【原文】于謙,字廷益,錢塘人《課外文言文》《明史·于謙傳》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋