宋史【原文】賈黃中,滄州南皮人《課外文言文》《宋史·賈黃中傳》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 《宋史·賈黃中傳》原文及翻譯

課外文言文

《宋史·賈黃中傳》原文及翻譯

宋史

【原文】

賈黃中,滄州南皮人。

六歲舉童子科,七歲能屬文,觸類賦詠。

父常令蔬食,曰:「俟業成,乃得食肉。」

十五舉進士,授校書郎,遷著作佐郎。

開寶八年,通判定州,判太常禮院。

黃中多識典故,每詳定禮文,損益得中,號為稱職。

嶺南平,以黃中為採訪使,廉直平恕,遠人便之。

還奏利害數十事,皆稱旨。

知宣州。

歲饑,民多為盜,黃中出己俸造糜粥,賴全活者以千數,仍設法弭盜,因悉解去。

太宗即位,遷禮部員外郎。

太平興國二年,知升州。

時金陵初附,黃中為政簡易,部內甚治。

一日,案行府署中,見一室扃鑰甚固,命發視之,得金寶數十匱,計直數百萬,乃李氏宮閣中遺物也,即表上之。

上覽表謂侍臣曰:「非黃中廉恪,則亡國之寶,將污法而害人矣。」

賜錢三十萬。

有薦黃中文學高第,召試中書,拜駕部員外郎、知制誥。

端拱二年,兼史館修撰。

凡再典貢部,多柬拔寒俊,除擬官吏,品藻一精一當。

黃中素重呂端為人,屬端出鎮襄一陽一,黃中力薦於上,因留為樞密直學士,遂參知政事。

當世文行之士,多黃中所薦引,而未嘗言,人莫之知也。

然畏慎過甚,中書政事頗留不決。

至道初黃中構疾詔令歸闕會建儲宮擇大臣有德望者為賓友黃中在選中以久疾改命李至、李沆兼賓客黃中亦特拜禮部侍郎。

黃中素嗜文籍,既居內閣,甚以為慰。

二年,以疾卒,年五十六。

上聞其素貧,別賜錢三十萬。

在翰林日,太宗召見,訪以時政得失,黃中但言:「臣職典書詔,思不出位,軍國政事,非臣所知。」

上益重之,以為謹厚。

及知政事,卒無所建明,時論不之許。

(節選自《宋史·賈黃中傳》)

【譯文】

賈黃中,滄州南皮人。

六歲舉童子科,七歲能寫文章,能賦詩吟詠。

父親經常讓他粗茶淡飯,說:「等到學業完成,才能吃肉。」

十五歲進士及第,授校書郎,升為著作佐郎。

開寶八年,通判定州,判太常禮院。

賈黃中通曉典故,每次審定禮文,增減適當,人們稱他稱職。

嶺南平定後,任賈黃中為採訪使,他廉潔正直寬厚,遠方的人為此感到安逸。

回朝上奏利弊數十項,都符合旨意。

選任宣州知州,這一年鬧饑荒,百姓大多成為強盜,賈黃中拿出自己的俸米煮成粥,賴以保全性命的數以千計,又設法禁盜,於是流民全部散去。

太宗即位,升為禮部員外郎。

太平興國二年,作了升州知州。

當時金陵剛歸附,賈黃中為政簡單平易,州內秩序井然。

一天,巡視州府,見到一個房間鎖得非常牢固,命令打開察看,得到金銀珠寶數十櫃,價值數百萬,是李氏宮廷中遺留之物,馬上寫表章獻上。

皇上閱讀表章對侍臣說:

「不是賈黃中廉潔謹慎,亡國的財寶,就要玷污法典而害人了。」

賜錢三十萬。

有人舉薦賈黃中博學能文,召赴中書考試,授為駕部員外郎、知制誥。

端拱二年,兼任史館修撰。

共兩次掌管貢部,大量選拔寒門才俊,任免官吏,鑒定一精一當。

賈黃中早就看重呂端的為人,適值呂端出朝鎮守襄一陽一,賈黃中極力向皇上推薦,因而留在朝中任樞密直學士,於是參知政事。

當世能文有德的賢士,多是賈黃中所舉薦提拔,然而他未曾說出,人們並不知道這些。

但是他小心謹慎太過,中書政事常拖延不決。

至道初年,賈黃中患病,詔令返回朝廷。

適逢立太子時,選擇大臣中有道德威望的人做賓客僚友,賈黃中入眩因久病,改命李至、李沆兼賓客,賈黃中也特授為禮部侍郎。

賈黃中一向酷愛文獻典籍,官居內閣以後,很是欣慰賈黃中。

至道二年,賈黃中因病去世,時年五十六歲。

皇帝聽說他一生貧困,特別賜錢三十萬。

在翰林時,太宗召見,詢問時政得失,賈黃中只說:「我的職務是掌管文書詔令,所思不超出本職,國家軍政大事,不是臣所清楚的。」

皇上卻更加重視他,認為他謹慎忠厚。

等到他在處理政務時,最終卻沒有什麼建樹,當時的評論並不稱許他。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

宋史【原文】賈黃中,滄州南皮人《課外文言文》《宋史·賈黃中傳》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋