臨一江一仙徐昌圖飲散離亭西去,浮生長恨飄蓬《課外文言文》徐昌圖《臨江仙》原文及譯文

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 徐昌圖《臨江仙》原文及譯文

課外文言文

徐昌圖《臨江仙》原文及譯文

臨一江一 仙徐昌圖

飲散離亭西去,浮生長恨飄蓬。

回頭煙柳漸重重,淡雲孤雁遠,寒日暮天紅。

今夜畫船何處?潮平淮月朦朧。

酒醒人靜奈愁濃!殘燈孤枕夢,輕浪五更風。

【註釋】

浮生:一生。

古人謂「人生世上,虛浮無定」,故曰浮生。

飄蓬:飄浮無定之意。

【譯文】

在離亭那兒,我與友人痛飲送別酒之後,揮手乘船西去。

我漂浮不定的人生啊,恰如那隨風飄蕩的蓬草,充滿了太多的遺憾與無奈。

此時,我回首而望,只見岸邊如煙似霧的楊柳層層疊疊,遮擋了友人熟悉的身影。

我放眼遠望,遠處雲淡天闊,孤雁遠征,殘一陽一如血,一片淒寒。

今夜我的畫船將在何處停泊?縱然到了夜間,月色朦朧,潮平水落,泊舟淮水邊,但酒消人醒之後,萬籟俱寂之時,我怎能抵擋住那齊湧心頭濃如黑夜的無邊愁緒!那時唯有明滅的殘燈相伴身旁,孤枕難眠,耳邊傳來五更時晚風捲起的暗浪,輕輕拍打著畫船。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

臨一江一仙徐昌圖飲散離亭西去,浮生長恨飄蓬《課外文言文》徐昌圖《臨江仙》原文及譯文

© 2007-2025 喜蜜滋