吳廷翰【原文】先生與予一交一最早,而亦最久《課外文言文》吳廷翰《贈四山童先生七十壽序》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 吳廷翰《贈四山童先生七十壽序》原文及翻譯

課外文言文

吳廷翰《贈四山童先生七十壽序》原文及翻譯

吳廷翰

【原文】

先生與予一交一 最早,而亦最久。

予少先生七歲,自十五六時,即與先生同筆研。

三十後奔走旅食,去先生者十餘年。

迨歸休,又二十年。

中間賴以周旋規誨者,蓋五十年如一日也。

每與先生言,未嘗不悚聽。

得其手書,未嘗不佩服,正襟以讀也。

先生負性甚剛,遇事果決無滯,人有過,面折之不少貸;或與謀議,則開心見誠,負屈者輒伸之,少有不平,若使之必直而後已。

聞時事有疵,必加詳駁,雖朝議闕失亦然。

曰「如吾意則當如何如何」,觀其辭旨氣象,如古人引裾折檻,剖心漆身,使得志,皆能為之,將必以矯矯之一聲 聞於天下也。

惜也時格以脂韋軟熟為文,而先生讜直無所依違,以故不能作舉業語,遂棄之,曰「焉用是兒女子為哉!」

予每觀天下人才,多為一時風氣所移,日以披靡,間有特立獨行能不為俗所變者,率皆沉滯。

予取友四方,見其瑰瑋卓犖、聰明特達、負經濟之才、淹貫之學者,雲集霧滃,予敢少之哉?然而直節不撓,正論不阿者,則固鳳毛麟角矣。

而使先生遂不能一振以見,予又以慨時格之未足以盡人才,豈獨為先生哉?

今先生養高遵晦,偃仰林麓,躬耕以自給,或飯牛而歌,或披蓑而臥,或負斧而樵,或舉艇而漁,隨其所之,無不如意,則與徇時遂好,兀然而喪其所守者,所得孰多少哉?

先生居於一江一 之濱,足不履城郭,人罕見其面。

予嘗以大雪造其廬,乃與予道寒暄,語少年事,歷歷不忘,甚款洽。

曰:如我平生一交一 ,惟子知我,亦惟我知子。

予曰:「先生知予,能以道義相益予者多。

予知先生,而竟不能一援手以益,奈何?」

曰:「子知我,我豈用世之人哉?」

相與嗟歎久之。

因設榻,予以事亟歸,則謂之曰:「今年先生壽七十,四月八日當復來,為數日歡。」

先生許諾。

既而予絆不果行。

乃陳君繼直,予中表兄,先生之妻兄弟也。

謂予當有言。

予讓不獲命,曰:「是豈可屬之他人哉?」

乃歷敘先生之生平如此。

陳君持往以賀曰:「是不獨為先生壽,可以觀志士之風,君子之一交一 矣。」

先生姓童氏,名貢。

字宗夏,別號「四山」雲。

註釋:(1)脂韋軟熟:脂韋,油脂和軟皮。

《楚辭‧卜居》:「寧廉潔正直以自清乎?將突梯滑稽如脂如韋以絜楹乎?」

後因以「脂韋」比喻阿諛或圓滑。

軟熟,謂性情柔和圓熟。

【譯文】

童先生我交往最早,而時間也最久。

我小童先生七歲,我自十五六歲時,及就和先生一同學習 。

我三十歲後遠走他鄉謀生,離開先生十餘年。

等到退休回家又有20年沒有見到,這中間依靠照應教誨,他五十年如一日。

每次與先生一交一 談,未嘗不恭聽。

得到她的文章,無不佩服,正襟而讀。

先生性格剛強,辦事果斷不猶豫,別人有了過錯,當面批評不寬恕;有時和人討論問題,開誠佈公,別人心裡有解不開的事,就耐心解說,還有不理解的地方,一定讓人理解後才結束。

聽到時事班得不好,一定加以批評,即使是朝廷政事缺失也是這樣。

常說「按照我的意圖這件事應該這樣這樣。」

你看他講話時那語氣氣勢,就像「古人引裾折檻,剖心漆身」的直諫之人那樣慷慨。

如果讓他做官,我想她一定做成她想做的事情,將必以不同凡響之一聲 聞於天下

可惜當時的人以阿諛、圓熟作為文章風格,而先生為人正直無所依順,因此不能在科舉中發表自己的看法。

就被社會拋棄,而先生卻說「我哪裡會參加科舉考試那種小孩子做的事呢?

我分析天下人才,做人風格多被當時的社會風氣改變,一天天頹廢;偶爾有特立獨行能不為俗所變者,一概被社會排斥,我一交一 友四方,見到許多瑰瑋卓犖、聰明特達、負經濟之才、淹貫之學學者,他們人才濟濟,我哪敢小看他們!!然而他們中正直,有操守,不屈不撓,堅持己見,不阿諛奉承的人,本來就鳳毛麟角了。

這樣的風氣使得先生不能獨抒己見,一展才華,我又感慨這樣的社會風氣造成了人不能盡其才,我哪是只替先生一個人二感呢!!

現在先生韜光養晦,在山林間偃仰高歌,躬耕自給,放牛而歌唱,或披蓑臥在那裡,或扛著斧頭進山砍柴,划船釣魚,隨波漂流,無不如意,那麼,他的行為與那些隨波逐流,茫然二喪失其操守的人相比,人生所得誰多誰少呢?

先生居住在一江一 邊,足不出戶,從不進城,人們很少見到他。

我曾在大雪之際拜訪過他家,他與互致問候,我們談及年輕時候的事情,都歷歷在目,談得非常融洽。

他說在我生平交往的人中,只有你瞭解我,也只有我瞭解你。

我說「你瞭解我,你能夠在做人的道義方面給我很多幫助和引導,我瞭解先生,卻不能伸出援手幫你一把,咋辦?她說:「你瞭解我的,我哪裡是做官之人,我們相互感歎了很久。

他於是鋪床 (讓我住下來),我因為有急事須要回去,我對他說「今年是先生七十大壽,四月八日那天我再來祝壽,那時我我們再痛飲幾天。」

先生答應了。

不久,我因公務纏身,沒有成行。

至於陳繼直,是我的內表兄,也先生之妻兄弟。

他認為先生七十大壽,我應該有句話(做點什麼)。

我推辭說不曾或得先生的允許,(不敢寫)。

他說:「這樣的事情還能托付給其他人嗎?(非你莫屬)。

於是我一一敘述先生生平,(寫成文章),陳拿著我寫的我文章前去祝賀,並說:「這不只是為先生祝壽,我們從中可以看到志士風範,君子之一交一 的情形。

先生姓童,名貢。

字宗夏,別號「四山」。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

吳廷翰【原文】先生與予一交一最早,而亦最久《課外文言文》吳廷翰《贈四山童先生七十壽序》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋