【原文】顧和1始為揚州從事,月旦《課外文言文》世說新語《顧和搏虱如故》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 世說新語《顧和搏虱如故》原文及翻譯

課外文言文

世說新語《顧和搏虱如故》原文及翻譯

【原文】

顧和1始為揚州從事,月旦當朝2,未入,頃停車州門外。

周侯詣丞相,歷和車邊,和覓虱3,夷然4不動。

周既過反還指顧心曰:「此中何所有?」

顧搏虱如故,徐應曰:「此中最是難測地。」

周侯既入,語丞相曰:「卿州吏中有一令僕才5。」

(選自《世說新語‧雅量》)

【註釋】

1顧和:字君孝。

王導任揚州刺史時,調他做從事(從事:古代官職名),後來官至尚書令。

2月旦:農曆每月初一。

朝:下屬進見長官。

3虱:虱子,體外寄生蟲。

4夷然:安然。

5令僕才:作尚書令和僕射的才能。

【譯文】

顧和當初任揚州府從事的時候,到初一該進見長官了,他還沒有進府,暫時在州府門外停下車。

這時武城侯周頜也到丞相王導那裡去,從顧和的車子旁邊經過,顧和正在抓虱子,安閒自在,沒有理他。

周侯已經過去了,又折回來,指著顧和的胸口問道:「這裡面裝些什麼?」

顧和照樣掐虱子,慢吞吞地回答說:「這裡面是最難捉摸的地方。」

周侯進府後,告訴王導說:「你的下屬裡有一個可做尚書令或僕射的人才。」

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【原文】顧和1始為揚州從事,月旦《課外文言文》世說新語《顧和搏虱如故》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋