隰桑——暗戀是一種幸福【原文】隰桑有阿,《詩經》隰桑暗戀是一種幸福-譯文與讀解

詩經查詢

請輸入關鍵字:

例如:詩經

詩經 - 隰桑暗戀是一種幸福-譯文與讀解

詩經

隰桑暗戀是一種幸福-譯文與讀解

隰桑——暗戀是一種幸福

【原文】

隰桑有阿,

(1)其葉有難(2)。

即見君子,

其樂如何。

隰桑有阿,

其葉有沃3

既見君子,

雲何不樂。

隰桑有阿,

其葉有幽(4)。

既見君子,

德音孔膠5。

心手一愛一矣,

遐不謂矣(6)。

中心藏之(7),

何日忘之。

【註釋】

1阿;美好的樣子。

2難(nuo):枝葉茂盛的樣子ˍ3沃:柔一嫩光渭的樣子。

4幽:深黑色。

5膠:牢固。

(7)遐不:何不,為什麼不。

(7)藏(zang):同「臧」。

善。

【譯文】

窪地桑樹多麼美,

枝葉柔一嫩又茂盛。

已經見到那君子,

心裡不知多快樂。

窪地桑樹多麼美,

枝葉柔一嫩又滑一潤。

已經見到那君子,

心裡怎麼不快樂。

窪地桑樹多麼美,

枝葉色深綠油油。

已經見到那君子,

情深意篤愈加深。

心裡把他一愛一極了,

何不對他把話講。

內心深處藏起來,

什麼時候能忘掉。

【讀解】

暗戀是一種幸福。

暗戀站在距離之外,略去了細微末節,看個大概,一舉手一投足,或皺眉或微笑,都有一種由距離造成的美感。

其中有朦朧造成的因素、有暗戀者用想像所作的加工和放大,也有一愛一屋及烏的成分。

暗戀既然保持著距離,就沒有走近之後的摩一擦糾葛,沒有繫於對方的責任。

用一種審美的心態來欣賞,身是自一由的,心是自一由的,想像是自一由的,美妙的情意和想像,可以不受污染而保持清純的本色。

暗戀的情感是一筆一精一神的財富。

它實際上已與對像無關,對像僅僅是激發美好情感的媒體,被激發起來的情感成了暗戀者一精一神上的支撐和歡樂的源泉。

能夠享受這筆財富和歡樂的,只有暗戀者本人。

這種體驗不可言說,不可名狀,更不可與他人分享。

以佔有為目的的暗戀完全不同於以審美為目的的暗戀。

以佔有為目的,便會朝思暮想,如熬如煎,茶飯不思,心思力乏。

它時一種消耗一種折磨。

一心繫於佔有,便不再有觀賞、想像的自一由,也不再有沉浸在遐想中的幸福感,而只有如坐針氈的苦澀。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《詩經》諸子百家
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

隰桑——暗戀是一種幸福【原文】隰桑有阿,《詩經》隰桑暗戀是一種幸福-譯文與讀解

© 2007-2025 喜蜜滋