《荊道乾傳》參考譯文荊道乾,字健中,山西臨晉人《課外文言文》《荊道乾傳》譯文

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 《荊道乾傳》譯文

課外文言文

《荊道乾傳》譯文

《荊道乾傳》參考譯文

荊道乾,字健中,山西臨晉人。

乾隆二十四年的舉人,在湖南為官時,歷任麻一陽一、龍山、東安、永順、慈利、靖州等地的知縣。

所做官的地方都有仁政,他屏除陋規,平反冤案。

乾隆四十七年,遷任甘肅寧夏同知,入朝覲見皇上,大學士劉墉曾官任湖南巡撫,稱讚他:「天下第一清官。」

從此他的名聲開始顯揚。

不久又暫時代理石峰堡的同知,當時正發生戰爭,但當地政事並沒因此而廢止,他帶領民眾修復水利設施,又因政績突出被記名。

乾隆五十四年,擢拔為安徽池州知府,多次代理徽寧池太道,有贏餘的財務從不落入自己的腰包,用它來充作賑濟撫恤之用。

調任安慶為官時,硃珪是巡撫,尤其信任他,上書推薦他,擢拔為山東登萊青道,代理布政使。

把激濁揚清作為自己的責任,推薦了為政清廉的官吏崔映淮、李如珩等人,同時彈劾了一些貪一污腐化的官員。

嘉慶二年,遷任按察使。

嘉慶四年,遷任一江一 蘇布政使。

在這以前州縣稅糧存留、官員俸薪及驛站經費,一切都要解送到籓庫,等奏報上級後再申請開支,開始時是為了防止官吏侵佔挪用,時間長瞭解送過程中就有了不必要的浪費。

荊道乾入京覲見皇帝時,當面陳述了它的弊端,請求依據規定,在各州縣徵收稅糧時直接開支,省去瞭解送、領回的繁瑣過程。

清仁宗(嘉慶)答應許可。

從這篇奏疏呈上開始施行後,天下人從中得到了很多的好處。

皇上正想整飭漕政,因為巡撫岳起及荊道乾都有清廉的名聲,就責令他們肅清漕政的諸多弊端。

上任三個月,荊道乾就被擢拔為安徽巡撫,他上疏請求禁止徵收漕運中以彌補損耗為名額外加征的那一斗米。

皇帝下詔給沿途有漕運的各省永遠禁止加收。

宿州、靈壁、泗州發生了水災,荊道乾親自前往督導視察災情。

嘉慶六年,荊道乾因病請求退職,皇帝下詔准許解任回家調理病情,等到病痊癒了再來京等候選拔、任命。

次年三月,皇帝下詔詢問荊道乾的病情,可是在這之前他已經在安慶病故了,皇帝哀傷惋惜,派使者前往拜祭,並賜他的孫子荊炆為舉人。

荊道乾從監司的位置不到三年就被擢到巡撫的官職,追求太平安定的社會秩序的心情那麼的迫切,為人不避他人嫌棄、仇怨,自己平時生活艱苦。

臨死時,把昔日的同事叫至寢室,指著床 下的金子給他們看,說:「我蒙受朝廷的大恩,積攢的養廉錢有數千兩,足夠用來為自己發喪的。

諸位平素愛憐我,不要為我斂集發喪用的財物。」

又叫來他的哥哥說:「兄長為人仁愛懦弱,不要聽別人的慫恿接受發喪的財物,違背了我的本意。」

哥哥完全按照他的話去做。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

《荊道乾傳》參考譯文荊道乾,字健中,山西臨晉人《課外文言文》《荊道乾傳》譯文

© 2007-2025 喜蜜滋