【原文】與人一交一遊,無問高下,須常和易,不可妄《袁氏世范》世范卷中 處己·與人交遊,當有分寸

袁氏世范查詢

請輸入關鍵字:

例如:袁氏世范

袁氏世范 - 世范卷中 處己·與人交遊,當有分寸

袁氏世范

世范卷中 處己·與人交遊,當有分寸

【原文】與人一交一 游,無問高下,須常和易,不可妄自尊大,修飾邊幅。

若言行崖異,則人豈復相近!然又不可太褻狎,樽酒會聚之際,固當歌笑盡歡,恐嘲譏中觸人諱忌,則忿爭興焉。

【譯述】和別人交往,不管對方地位高低,態度上必須平和親切,切不可妄自尊大,講究穿著服飾。

如果言談舉止一副高高在上的派頭,那麼誰還願意和你接近呢?然而也不能和人過分親近。

喝酒聚會的時候,固然應該高歌歡笑,盡情暢飲。

但也要說話謹慎,否則,在嘲諷譏刺中觸犯了別人禁忌諱避的事,可能就要引起爭吵了。

【評析】「平等相待」是朋友交往中的一條基本原則。

舉止傲慢,妄自尊大的人得不到別人尊敬也一交一 不下真正的朋友。

春秋時代的信陵君貴為一國公子卻能禮賢下士,從不以富貴驕人,各方賢才爭相前往歸附,門下食客有三千人。

他與候贏的交往更是傳為佳話。

候贏是魏國隱士,年逾七十,家貧,做大梁城門的守門人。

信陵君前去請候贏,送他厚禮,候贏不受。

一次信陵君設下酒宴,大會賓客。

眾人落座後,公子帶領車騎,空出上座親自去迎候生。

候生身穿破衣爛服,毫不謙讓,逕直坐在了上座上。

想要借此來觀察公子的態度。

信陵君親自執轡駕車,極其恭敬。

候生又對信陵君說:「我有個朋友在肉市裡,希望勞駕您去拜訪一下,」信陵君把車趕入市場裡,候生下車找到他的朋友朱亥,兩人站在那裡說了很久,悄悄觀察信陵君,發現信陵君非但沒有生氣,態度還愈加謙和,市人見此情景,都暗罵候生,候生面不改色,登車來到公子家。

公子引候生坐到宴席上座,向每一位賓客作介紹。

賓客們對公子這種作法感到十分驚訝。

在公子敬酒的時候,候生趁機說道:「我不過是一個守門人,您卻親自駕車接我,我想要成就您的美名,所以故意在眾人面前難為你,這樣眾人都認為我是小人,而你是忠厚長者了。」

候生又把他的朋友朱亥推薦給信陵君,信陵君也是以禮相待。

後來,信陵君救趙時,候贏為他出謀劃策,朱亥椎殺了晉鄙,奪得軍符,解了邯鄲之圍。

信陵君謙恭下士,不以富貴驕人,深得一交一 友之道,值得借鑒。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《袁氏世范》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【原文】與人一交一遊,無問高下,須常和易,不可妄《袁氏世范》世范卷中 處己·與人交遊,當有分寸

© 2007-2025 喜蜜滋