【原文】澄侯四弟左右:弟言家中子弟,無不謙者,此《曾國藩家書》一 修身篇 致四弟·不宜非議譏笑他人

曾國藩家書查詢

請輸入關鍵字:

例如:曾國藩家書

曾國藩家書 - 一 修身篇 致四弟·不宜非議譏笑他人

曾國藩家書

一 修身篇 致四弟·不宜非議譏笑他人

【原文】

澄侯四弟左右:

弟言家中子弟,無不謙者,此卻未然。

凡畏人不敢妄議論者,謹慎者也。

凡好譏評人短者,驕傲者也。

諺云:「富家子弟多驕,貴家子弟多傲。」

非必錦衣玉食,動手打人,而後謂之驕傲也。

但使志得意滿,毫無畏忌,開口議人短長,即是極驕傲耳。

余正月初四日信中,言戒驕字,以不輕非笑人1為第一義。

望弟弟常猛省,並戒子弟也。

(咸豐十一年二月初四日)

【註釋】

1不輕非笑人:指不輕易非議譏笑別人。

【譯文】

澄侯四弟左右:

弟弟說家裡子弟,沒有不謙和的,這並非如此。

凡屬因為懼怕別人而不敢妄加議論別人的,屬於謹慎謙和的人。

凡屬喜歡諷刺批評別人短處的人,屬於驕傲的人。

諺語說:「富家子弟多驕,貴家子弟多傲。」

不是一定要錦衣玉食,動手打人,才叫驕傲。

就是自己感到得志,感到滿意,沒有畏忌,開口議人短長,便叫極驕極傲了。

我正月初四日信裡,說了戒驕字,要以不輕易非議笑譏笑別人為第一要義。

希望弟弟常常猛省,並且告誡子弟。

(咸豐十一年二月初四日)

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《曾國藩家書》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【原文】澄侯四弟左右:弟言家中子弟,無不謙者,此《曾國藩家書》一 修身篇 致四弟·不宜非議譏笑他人

© 2007-2025 喜蜜滋