葉紹翁yīnglianjīchǐyincāngtai應憐屐齒《課外文言文》遊園不值(題解·註釋·今譯·賞析)

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 遊園不值(題解·註釋·今譯·賞析)

課外文言文

遊園不值(題解·註釋·今譯·賞析)

葉紹翁

yīnglian jīchǐyin cāngtai

應憐屐齒印蒼苔,

xiǎokou chaifēijiǔbukāi

小扣柴扉久不開。

chūnsemǎn yuan guānbuzhu

春一色 滿園關不住,

yīzhī hong xingchū qiang lai

一枝紅杏出牆來。

作者背景

葉紹翁(生卒年不詳),南宋詩人。

字嗣宗,祖籍建安(今福建建甌)。

原姓李,後嗣龍泉(今浙一江一 龍泉)葉氏。

長期隱居錢塘西湖,《遊園不值》廣為傳誦。

注詞釋義

不值:沒有遇到主人。

屐:一種木頭鞋,底下有齒,可以防滑。

小扣:輕敲。

柴扉:用樹條編扎的簡陋的門。

古詩今譯

園主人該是怕木屐齒踩壞了蒼苔,為什麼客人輕敲柴門久久地不開。

那滿園的美麗春一色 怎能關閉得住,一枝紅色杏花已經早早探出牆來。

名句賞析——「春一色 滿園關不住,一枝紅杏出牆來。」

詩以「遊園不值」為題,本是說自己遊園的目的沒有達到。

可是詩人卻由此生發感想。

他想,這可能是因為主人怕踩壞園中的青苔,怕破壞了園中的美景,因此才不讓自己進來的緣故罷。

短短兩句,寫出了詩人的善解人意,也寫出了他那一片憐春惜春的情懷!但這首詩更為膾炙人口的還是後兩句。

柴門雖然不開,滿園春一色 卻難以關住,你看一枝紅杏探出牆頭,不正在向人們炫耀著春天的美麗嗎?「關不妝、「出牆來」,簡單的幾個字,寫出的並不僅僅是園中美麗的春一色 ,還寫出了春天的勃勃生機,寫出了一片春意盎然。

儘管主人沒有訪到,但作者的心靈已經被這動人的早春景色完全佔滿了!

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

葉紹翁yīnglianjīchǐyincāngtai應憐屐齒《課外文言文》遊園不值(題解·註釋·今譯·賞析)

© 2007-2025 喜蜜滋