陳暄(xuān)1嗜(shi)酒沈湎2,兄子秀憂之《課外文言文》陳暄嗜酒如命(註釋及譯文)

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 陳暄嗜酒如命(註釋及譯文)

課外文言文

陳暄嗜酒如命(註釋及譯文)

陳暄(xuān)1嗜(shi)酒沈湎2,兄子秀憂之。

暄與秀書云:「昔周伯仁3渡一江一 唯三日醒,吾不以為少;鄭康成4一飲三百杯,吾不以為多。

吾常臂酒猶水也,亦可濟舟,亦可覆舟。

故一江一 咨議有言5:『酒猶兵也,兵可千日而不用,不可一日而不備。

酒可千日而不飲。

不可一飲而不醉。

』美哉一江一 公,可與共論酒矣。

何水曹6眼不識杯鐺(dāng)7,吾口不離瓢杓(shao)8,汝寧與何同日面醒,與吾同日而醉乎?政言其醒可及,其醉不可及也。

速營9槽丘十,吾將老焉。

爾無多言,非爾所及。」

【註釋】

1陳暄:南朝陳睢陵(安徽盱眙縣)人。

有文才,好酒。

陳後主在東官時任為學士。

2沉湎:沉溺。

3周伯仁,晉安成(廣西賓一陽一)人,歷任尚書左僕射。

4鄭康成:鄭玄,字康成,高密人,東漢經學家。

建安中拜大司農,收徒數百人,著書百餘萬字。

5一江一 咨議:南朝宋考誠人,曾任驃騎咨議參軍。

6何水曹:何遜,字仲言,南朝梁郯(一江一 蘇丹徒)人,著名詩人,天監中官書水部郎,世稱何水部。

7鐺:一溫一 酒器。

8瓢杓:酒瓢酒杓。

9營:經營、料理。

十糟丘:釀酒所佘的糟滓堆成的山。

【譯文】

陳暄喜歡酒、沉溺於酒,他哥哥的兒子陳秀常為此而擔憂,陳暄給侄子寫信說:「過去周伯仁渡一江一 只有三天是清醒的,我不以為少;鄭康成一飲就是300杯,我不以為多。

我常常將酒譬喻為水,水可載舟,也可覆舟。

所以一江一 咨議曾說:『酒好像兵,兵可千日而不用,不可一日而不備。

酒可以千日而不飲,但不可一飲而不醉。

』美哉一江一 公,我可以與他一同論酒啊!何遜有眼不識杯盞,我(卻是)口不離酒瓢與酒杓,你寧可與何遜一樣同日而清醒,還是與我同日而醉呢?談論政事要清醒才做得,而醉人就不到。

你速速為我堆起槽丘,我就要老了。

你不必多說不,(這也)不是你能管的事。」

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

陳暄(xuān)1嗜(shi)酒沈湎2,兄子秀憂之《課外文言文》陳暄嗜酒如命(註釋及譯文)

© 2007-2025 喜蜜滋