原文:東城漸覺風光好,榖皺波紋迎客棹《課外文言文》宋祁《玉樓春》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 宋祁《玉樓春》原文及翻譯

課外文言文

宋祁《玉樓春》原文及翻譯

原文:

東城漸覺風光好,榖皺波紋迎客棹。

綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。

浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑。

為君持酒勸斜一陽一,且向花間留晚照。

[註釋]1.皺:即縐紗,比喻細細的水波紋。

2.棹:船槳,代指船。

3.浮生:人生短暫若泡沫浮生於水面。

4.肯愛:怎肯吝嗇。

5.晚照:晚日的餘輝。

[譯]東城外面的景色,越來越美。

湖面上棉紗一樣的波浪,負載著遊船,承載著遊客的歡樂。

綠楊翠柳,茂密如煙,春深了,只有早上,尚餘輕寒。

紅杏枝頭,蜂飛蝶舞,春意盎然。

人生的歡樂是多麼少啊!願拿千金換一笑。

他端起斟滿的酒杯,邀請夕一陽一,勸夕一陽一同乾一杯。

希望金色的晚照,能夠在美麗的花叢中多停留一會兒!

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

原文:東城漸覺風光好,榖皺波紋迎客棹《課外文言文》宋祁《玉樓春》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋