原文(公孫丑問曰):「敢問夫子惡乎長?」曰:「我《課外文言文》《我善養吾浩然之氣》原文和譯文

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 《我善養吾浩然之氣》原文和譯文

課外文言文

《我善養吾浩然之氣》原文和譯文

原文

(公孫丑問曰):「敢問夫子惡乎長?」

曰:「我知言,我善養吾浩然之氣。」

「敢問何謂浩然之氣?」

曰:「難言也。

其為氣也,至大至剛,以直養而無害,則塞於天地之間。

其為氣也,配義與道;無是,餒也。

是集義所生者,非義襲而取之也。

行有不慊於心,則餒矣。

我故曰,告子未嘗知義,以其外之也。

必有事焉,而勿正;心勿忘,勿助長也。

無若宋人然:宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:『今日病矣!予助苗長矣/其子趨而往視之,苗則槁矣。

天下之不助苗長者寡矣。

以為無益而捨之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也,非徒無益,而又害之。」

譯文

公孫丑說:「請問老師您長於哪一方面呢?」

孟子說:「我善於分析別人的言語,我善於培養自己的浩然之氣。」

公孫丑說:「請問什麼叫浩然之氣呢?」

孟子說:「這很難用一兩句話說清楚。

這種氣,極端浩大,極端有力量,用坦蕩之胸懷去培養它而不加以傷害,就會充滿天地之間。

不過,這種氣必須與仁義道德相配,否則就會缺乏力量。

而且,必須要有經常性的仁義道德蓄養才能生成,而不是靠偶爾的正義行為就能獲取的。

一旦你的行為問心有愧,這種氣就會缺乏力量了。

所以我說,告子不懂得義,因為他:把義看成心外的東西。

我們一定要不斷地培養義,心中不要忘記,但也不要一廂情願地去幫助它生長。

不要像宋人一樣:宋國有個人嫌他種的禾苗老是長不高,於是到地裡去用手把它們一株一株地拔高,累得氣喘吁吁地回家,對他家裡人說:『今天可真把我累壞啦!不過,我總算讓禾苗一下子就長高了/他的兒子跑到地裡去一看,禾苗已全部死了。

天下人不犯這種拔苗助長錯誤的是很少的。

認為養護莊稼沒有用處而不去管它們的,是只種莊稼不除草的懶漢;一廂情願地去幫助莊稼生長的,就是這種拔苗助長的人--不僅沒有益處,反而害死了莊稼。」

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

原文(公孫丑問曰):「敢問夫子惡乎長?」曰:「我《課外文言文》《我善養吾浩然之氣》原文和譯文

© 2007-2025 喜蜜滋