蝸角之爭《莊子·則一陽一》惠子見戴晉人《課外文言文》《莊子》寓言四則·原文和譯文

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 《莊子》寓言四則·原文和譯文

課外文言文

《莊子》寓言四則·原文和譯文

蝸角之爭

《莊子·則一陽一》

惠子見戴晉人。

戴晉人曰:「有所謂蝸者,君知之乎?」

曰:「然。」

「有國於蝸之左角者曰觸氏;有國於蝸之右角者曰蠻氏。

時相與爭地而戰,伏一屍一數萬,逐北旬有五日而後反。」

君曰:「噫!其虛言與?」

曰:「臣請為君實之。

君以意在四方上下有窮乎?」

君曰:「無窮。」

曰:「知游心於無窮,而反在通達之國,若存若亡乎?」

君曰:「然。」

曰:「通達之中有魏,於魏中有梁,於梁中有王。

王與蠻氏,有辯乎?」

君曰:「無辯。」

客出而君惝然若有亡也。

譯文:

惠施就在魏惠王面前推薦了戴晉人。

戴晉人對魏惠王說:「有一種叫作蝸牛的東西,君王知道嗎?」

魏惠王說:「知道。」

戴晉人說:「有在蝸牛的左觸角上建立國家的,名字叫作觸氏;有在蝸牛的右觸角上建立國家的,名字叫作蠻氏。

兩國經常因為爭奪土地而掀起戰爭,死在戰場的一屍一首就有幾萬具,他們追趕敗兵,十五天才能夠返回來。」

魏惠王說:「哈!這大概是謊話吧?」

戴晉人說「我願意為君王證實這件事情。

依君王的意思說,在天地四方上下之中,有沒有窮盡呢?」

魏惠王說:「沒有窮荊」

戴晉人說:「如果把心神遨遊無盡的境域之中,再返還到四通八達的各國之間,就感到似有似無的一樣,君王知道這個道理嗎?」

魏惠王說:「知道。」

戴晉人說:「四通八達的各國之間有個魏國,魏國之中又有個梁邑,梁邑之中有個君王。

這個君王和蠻氏相比,有沒有分別呢?」

魏惠王說:「沒有分別。」

戴晉人走後,魏王就不知所措地如同丟了什麼東西似的。

佝僂者承蜩

《莊子·達生》

仲尼適楚,出於林中,見痀僂者承蜩,猶掇(duō)之也。

仲尼曰:「子巧乎!有道邪?」

曰:「我有道也。

五六月累丸二而不墜,則失者錙銖;累三而不墜,則失者十一;累五而不墜,猶掇之也。

吾處身也,若厥株拘;吾執臂也,若槁木之枝;雖天地之大,萬物之多,而唯蜩翼之知。

吾不反不側,不以萬物易蜩之翼,何為而不得!」

孔子顧謂弟子曰:「用志不分,乃凝於神,其痀僂丈人之謂乎!」

譯文:

孔子到楚國去,走出樹林,看見一個駝背老人正用竿子粘知了,就好像在地上拾取一樣。

孔子說:「先生真是靈巧啊!大概有什麼好方法吧?」

駝背老人說:「我是有好的辦法。

首先要練手腕。

經過五、六個月的練一習一 ,在竿頭累迭起兩個丸子而不會墜一落 ,那麼失手的情況已經很少了;迭起三個丸子而不墜一落 ,那麼失手的情況十次不會超過一次了;迭起五個丸子而不墜一落 ,就會像在地面上拾取東西一樣容易。

除了練手腕,練臂力,還要練站功,我捉知了時,身體豎得像木樁一樣,紋絲不動,我舉竿的手臂,就像枯木的樹枝。

除了基本功要過硬,思想也要專注。

雖然天地很大,萬物品類很多,我一心只注意蟬的翅膀,從不思前想後左顧右盼,絕不因紛繁的萬物而改變對蟬翼的注意,為什麼不能成功呢!」

孔子轉身對弟子們說:「專心致志,不分散注意力,就會達到出神入化的境界,這說的就是這位駝背的老人吧!」

朝三暮四

《莊子·齊物論》

狙(jū)公賦芧(xu),曰:「朝三而暮四。」

眾狙皆怒。

曰:「然則朝四而暮三。」

眾狙皆說。

名實未虧而喜怒為用,亦因是也。

譯文:

有一個養猴子的人,喂猴子吃栗子,對這群猴子說:早上給你們 三升而晚上給你們四升。

這些猴子聽了都很生氣。

養猴的人又說:那麼早上給你們四升而晚上給你們三升。

這些猴子聽了都高興起來。

名和實都沒有改變而猴子的喜怒卻因而不同,這也是順著猴子主觀的心理作用罷了。

鴟得腐鼠

《莊子·秋水》

南方有鳥,其名曰鵷雛(yuān chu),子知之乎?夫鵷雛,發於南海而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。

於是鴟(chī)得腐鼠,鵷雛過之,仰而視之曰「嚇!」

譯文:

南方有一種鳥,名字叫鵷雛(鳳凰一類的鳥),你知道嗎?它自南海出發,不遠萬里,飛往北海。

沿途非高大青色的梧桐不棲息,非潔淨鮮嫩的竹實不餐食,非清涼甘甜的泉水不飲用。

這天,鷂鷹得到一隻腐臭的老鼠,正巧鵷雛從它上空飛過。

鷂鷹唯恐鵷雛向它爭食,抬頭怒目而視,吼叫道:「嚇!」

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

蝸角之爭《莊子·則一陽一》惠子見戴晉人《課外文言文》《莊子》寓言四則·原文和譯文

© 2007-2025 喜蜜滋