百喻經【原文】昔有愚人,至於他家《課外文言文》《愚人食鹽》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 《愚人食鹽》原文及翻譯

課外文言文

《愚人食鹽》原文及翻譯

百喻經

【原文】

昔有愚人,至於他家。

主人與食,嫌淡無味。

主人聞已,更為益鹽。

既得鹽美,便自念言:「所以美者,緣有鹽故。

少有尚爾,況復多也?」

愚人無智,便空食鹽。

食已口爽,反為其患。

天下事皆然,過則非惟無益,反害之。

【譯文】

從前有一個愚人,到別人家去作客。

主人端出食物來,他嫌淡而無味。

主人聽罷,便為他添了點鹽進去。

愚人嘗到了鹽的美味,便想:味道所以這麼好,是因為有鹽的緣故。

少少一撮,尚且如此,滿滿一把,豈不更妙?這愚人不懂其中的道理,便單單吃那鹽。

吃罷,口顫舌抖,反而得了苦楚。

這就譬如那些外道,聽說節制飲食可以得道,即便斷絕了飲食。

或是斷七日,或是斷十五日,空佬佬地使自己遭一番困餓,卻對修道毫無益處,活像那個愚人,因為鹽可調出美味來,就單是吃它,致使口顫舌抖,外道的斷食也是這樣。

【註釋】

1、益:增加

2、爽:敗壞(口味)

3、反:同「返」,相反

4、昔:從前

5、所以:……的原因

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

百喻經【原文】昔有愚人,至於他家《課外文言文》《愚人食鹽》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋