劉基《郁離子》寓言故事【原文】周厲王使芮(rui)伯帥1師伐戎《課外文言文》劉基《芮伯獻馬賈禍》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 劉基《芮伯獻馬賈禍》原文及翻譯

課外文言文

劉基《芮伯獻馬賈禍》原文及翻譯

劉基《郁離子》寓言故事

【原文】

周厲王使芮(rui)伯帥1師伐戎2,得良馬焉,將以獻於王。

芮季曰:「不如捐3之。

王欲無厭4,而多信人之言。

今以5師歸而獻馬焉,王之左右必以子獲為不止一馬,而皆求於子。

子無以應之,則將嘵6於王,王必信之,是賈禍7也。」

弗聽,8卒獻之。

榮夷公果使求焉,弗得,遂譖9諸王,曰:「伯也隱。」

王怒十逐芮伯。

君子謂芮伯亦有罪焉:爾知王之瀆貨十1而啟之:芮伯之罪也。

【譯文】

周厲王派芮伯率領軍隊攻打戎,得到一匹良馬,芮伯想把它獻給周厲王。

芮季勸阻說:「不如捨棄這主意。

大王貪慾無厭,而且又好聽信別人的讒言。

現在在軍隊回來的時候獻上馬,大王的左右近臣必定認為你不止得到一匹好馬,就都要向你索求。

你沒有東西應酬他們,他們就會在王面前說你的壞話,大王必定相信他們的話。

這樣做是招引禍患埃」芮伯不聽勸告,終於把馬獻給了周厲王。

榮夷公果然派人來向芮伯索求東西,沒有得到,就在大王面前誣陷中傷芮伯。

說:「芮伯還有藏私啊!」周厲王大怒,將芮伯逐出。

君子談到這件事都說芮伯也有過錯。

你既然知道大王貪得無厭,卻又誘引他的貪慾,這就是芮伯的過錯埃

【註釋】

1帥:通「率」,統帥。

2戎:中國古代西部少數民族。

3捐:拋棄,捨棄。

4厭:滿足。

5以:在……時候。

6曉:嚷叫。

7賈(gǔ)禍:招引禍患。

賈:招致。

8卒:最終,終於。

9譖:誣陷,中傷。

十逐:趕走,放逐。

十1瀆貨:貪財貨。

瀆:通「黷」,貪一污。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

劉基《郁離子》寓言故事【原文】周厲王使芮(rui)伯帥1師伐戎《課外文言文》劉基《芮伯獻馬賈禍》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋