螽斯——人多勢眾【原文】螽斯羽1,詵詵兮2《詩經》螽斯人多勢眾-譯文與讀解

詩經查詢

請輸入關鍵字:

例如:詩經

詩經 - 螽斯人多勢眾-譯文與讀解

詩經

螽斯人多勢眾-譯文與讀解

螽斯——人多勢眾

【原文】

螽斯羽1,詵詵兮2。

宜爾子孫3,振振兮4。

螽斯羽,薨薨兮5。

宜爾子孫,繩繩兮6。

螽斯羽,揖揖兮7。

宜爾子孫,蟄蟄兮8。

【註釋】

1螽(zhong)斯:蝗蟲。

羽:翅膀。

2詵詵(shen):同「莘莘」,眾多的樣子。

3宜:多。

4振振:繁盛的樣子。

5薨薨(hong):很多蟲飛的聲音。

6繩繩:延綿不絕的樣子。

7揖揖:會聚。

8蟄蟄(zhe):多,聚集。

【譯文】

蝗蟲拍打著翅膀,

成群飛來亂紛紛。

你的子孫多又多,

多得興旺又繁盛。

蝗蟲拍打著翅膀,

成群飛來鬧哄哄。

你的子孫多又多,

多得興旺又繁盛。

蝗蟲拍打著翅膀,

成群飛來聚成一團一。

你的子孫多又多,

多得成片數不清。

【讀解】

以蝗蟲來比喻生一殖力的強盛,是本詩的主題。

我們今天既不會歌頌蝗蟲(總把他同災難聯繫在一起),也不會歌頌生一殖力的強盛(因為我們面臨著人口一爆炸的世界一性一難題)。

世界上的事情,總是此一時也,彼一時也;此時非彼時,彼時亦非此時。

我們的祖先把人生的幸福同多子多孫世世代代生生不息聯繫在一起,保留著濃厚的部落氏族的血緣意識,同時,也體現了他們的生存法則:人多勢眾,以量的優勢而不是質的優勢去參與生存競爭,使短暫的個體生命用遺傳的方式得到無限延伸。

生一殖力的強盛,體現了物種的優越,是生物層面上競爭的主要手段。

就人而言,用數量取代質量,用群體淹沒個體,又恰恰違背了競爭的基本法則:適者生存。

儒家思想對群體的重視而忽略個體,對血緣、等級的強調而不講公平競爭,大概與上述觀念有密切關係。

不管怎麼樣評價,這些思想對塑造民族心理起了關鍵一性一作用。

人心齊,泰山移。

眾人拾采火焰高。

人多好種田,人少好過年。

人多勢眾。

這些說法,便是老祖宗們由此給我們留下的遺產。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《詩經》諸子百家
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

螽斯——人多勢眾【原文】螽斯羽1,詵詵兮2《詩經》螽斯人多勢眾-譯文與讀解

© 2007-2025 喜蜜滋