無衣——睹物思人最傷懷【原文】豈曰無衣,七兮1。不如子《詩經》無衣睹物思人最傷懷-譯文與讀解

詩經查詢

請輸入關鍵字:

例如:詩經

詩經 - 無衣睹物思人最傷懷-譯文與讀解

詩經

無衣睹物思人最傷懷-譯文與讀解

無衣——睹物思人最傷懷

【原文】

豈曰無衣,

七兮1。

不如子之衣,

安且吉兮2。

豈曰無衣,

六兮。

不如子之衣,

安且燠兮3。

【註釋】

1七:表示衣服很多。

2安:舒適。

吉:好,漂亮。

3燠(yu):暖和。

【譯文】

誰說我沒衣服穿,

至少也有七套衣。

它們不比你做的,

又舒適來又漂亮。

誰說我沒衣服穿,

至少也有六套衣。

它們不比你做的,

又舒適來又暖和。

【讀解】

睹物思人,這是人間最普通、最傷感、最動人的一種情懷。

一方面,物本身的價值已變得不重要,無論它是一件極其普通的用具還是一件價值連城的首飾;物已變成了一種象徵,一種引發無盡情思的觸媒。

這樣,物本身的價值不知不覺中發生了轉換,由使用價值變成一精一神價值或審美價值,因而倍加珍貴和神聖。

另一方面,睹物思人的「人」,必定具有敏一感的心靈,豐富的情感,忠誠的品質和執著的追求。

這些條件缺一不可。

水一性一揚花的人,見異思遷的人,鐵石心腸的,心如死灰的人,心懷叵測的人,都不可能有睹物思人的高尚情懷。

除此之外,長時期的朝夕相處,兩情相投,彼此間情同手足的親情,都是促使睹物思人的重要條件。

如今,這種古典的情懷似乎已不時髦了。

然而,它水遠不可能消失。

斯人長已矣,此情仍依依。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《詩經》諸子百家
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

無衣——睹物思人最傷懷【原文】豈曰無衣,七兮1。不如子《詩經》無衣睹物思人最傷懷-譯文與讀解

© 2007-2025 喜蜜滋