《牧童詞》李涉原文牧童詞朝牧牛1,牧牛下《課外文言文》李涉《牧童詞》原文和譯文

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 李涉《牧童詞》原文和譯文

課外文言文

李涉《牧童詞》原文和譯文

《牧童詞》 李涉

原文

牧童詞

朝牧牛1,牧牛下一江一 曲。

夜牧牛,牧牛度(7)村谷。

荷(6)蓑出林春雨細2,蘆管臥吹莎草綠3。

亂插蓬蒿箭滿腰4,不怕猛虎欺黃犢5。

【註釋】

1朝(zhāo):早晨;日出的時候。

2蓑(suō):蓑衣,用草或棕編的防雨用具,類似於雨衣。

3莎(suō)草:多年生草本植物。

多生於潮濕地區或河邊沙地。

莖直立,三稜形。

葉細長,深綠色,質硬有光澤。

夏季開穗狀小花,赤褐色。

地下有細長的匍匐莖,並有褐色膨大塊莖。

塊莖稱「香附子」,可供藥用。

4蓬蒿(hāo):「茼蒿」的俗稱。

5黃犢(du):小牛。

[2]

(6)荷:披著,背上。

【譯文】

早晨去放牛,趕牛去一江一 灣;傍晚去放牛,趕牛過村落。

披著蓑衣走在細雨綿綿的樹林裡,折支蘆管躺在綠草地上吹著小曲。

腰間插滿蓬蒿做成的短箭,再也不怕猛虎來欺負牛犢。

[1]

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

《牧童詞》李涉原文牧童詞朝牧牛1,牧牛下《課外文言文》李涉《牧童詞》原文和譯文

© 2007-2025 喜蜜滋