齁喘根原【原文】齁喘者,即傷風之重者也《四聖心源白話解》卷七·雜病解下·齁喘根原

四聖心源白話解查詢

請輸入關鍵字:

例如:四聖心源白話解

四聖心源白話解 - 卷七·雜病解下·齁喘根原

四聖心源白話解

卷七·雜病解下·齁喘根原

齁喘根原

【原文】

齁喘者,即傷風之重者也。

其十陽十衰土濕,中氣不運,較之傷風之家倍甚。

脾土常陷,胃土常逆,水谷消遲,濁十陰十莫降。

一遇清風感襲,閉其皮十毛十,中脘郁滿,胃氣愈逆。

肺臟壅塞,表裡不得通達,宗氣逆沖,出於喉嚨。

而氣阻喉閉,不得透洩,於是壅悶喘急,不可名狀。

此齁喘之由來也。

輕則但作於秋冬,是緣風邪之外束,重則兼發於夏暑,乃有濕十婬十之內動。

濕居寒熱之中,水火十逼十蒸,則生濕氣。

濕氣在上,則隨火而化熱,濕氣在下,則隨水而化寒。

火盛則上之濕十熱為多,水盛則下之濕寒斯甚。

此因水火之衰旺不同,故其上下之寒熱亦殊。

而齁喘之家,則上焦之濕十熱不敵下焦之濕寒,以其十陽十衰而十陰十旺,火敗而水勝也。

此當十溫十中燥土,助其推遷,降戊土於坎中,使濁十陰十下洩於水道,升己土於離位,使清十陽十上達於汗孔,中氣一轉而清濁易位,汗溺一行而鬱悶全消,則肺氣清降,喘阻不作。

若服清潤之劑,中脘愈敗,肺氣更逆,是庸工之下者也。

【翻譯】齁喘,即傷風的嚴重的情況。

病人十陽十衰土濕,中氣不循序移動,比傷風的病嚴重一倍。

脾土經常下陷,胃土經常上逆,水谷消化遲緩,濁十陰十不降。

一遇清涼的風感染侵襲,閉其皮十毛十,中脘郁滿,胃氣愈逆。

肺臟堵塞,表裡不能通達,宗氣逆沖,從喉嚨出氣。

而氣阻咽喉腫起,喉道閉阻,不得透洩,於是壅悶喘急,無法用語言來形容。

這是齁喘的由來。

輕的則只是發作在秋冬季節,這緣於風邪的外束,重的則同時發於夏暑季節,因為有濕十婬十的內動。

濕居寒熱之中,水火十逼十蒸,則生濕氣。

濕氣在上,則隨火而化熱,濕氣在下,則隨水而化寒。

火盛則上的濕十熱為多,水盛則下的濕寒更嚴重。

這是因為水火的衰旺不同,所以其上下的寒熱也相差懸殊。

但齁喘的病人,則是上焦的濕十熱不敵下焦的濕寒,因為其十陽十衰而十陰十旺,火敗而水勝。

這應當十溫十中燥土,助其推移變遷,降戊土於坎(腎)中,使濁十陰十下洩於水道,升己土於離(心)位,使清十陽十上達於汗孔,中氣一轉而清濁十十交十十換位置,汗尿一通行而鬱悶全消,則肺氣清降,喘阻不發作。

如果服清潤的藥劑,中脘愈衰敗,肺氣更上逆,是庸醫的下法。

【原文】

紫蘇姜苓湯

蘇葉三錢 杏仁三錢 橘皮三錢 半夏三錢 茯苓三錢 乾薑三錢 甘草二錢 砂仁二錢 生薑三錢

煎大半杯,熱服,覆衣。

若皮十毛十閉束,表邪不解,則加麻黃。

若言語譫妄,內熱不清,則加石膏。

【翻譯】紫蘇姜苓湯

蘇葉11克 杏仁11克 橘皮11克 半夏11克 茯苓11克 乾薑11克 甘草7克 砂仁7克 生薑11克

煎大半杯,熱服,覆衣被。

如果皮十毛十閉束,表邪不解,則加麻黃。

如果意識模糊、十胡十言亂語、有錯覺幻覺,內熱不清,則加石膏。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《四聖心源白話解》古代醫書
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

齁喘根原【原文】齁喘者,即傷風之重者也《四聖心源白話解》卷七·雜病解下·齁喘根原

© 2007-2025 喜蜜滋