《酒德頌》:【原文】有大人先生《課外文言文》劉伶《酒德頌》原文和翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 劉伶《酒德頌》原文和翻譯

課外文言文

劉伶《酒德頌》原文和翻譯

《酒德頌》:

【原文】

有大人先生者,以天地為一朝,萬朝為須臾,日月為扃牖,八荒為庭衢。

行無轍跡,居無室廬,暮天席地,縱意所如。

止則操卮執觚,動則挈(木盍ke)提壺,唯酒是務,焉知其餘?

有貴介公子,縉紳處士,聞吾風聲,議其所以。

乃奮袂攮襟,怒目切齒,陳說禮法,是非鋒起。

先生於是方捧罌承槽,銜杯漱醪。

奮髯箕踞,枕麴借糟,無思無慮,其樂陶陶。

兀然而醉,豁爾而醒。

靜聽不聞雷霆之一聲 ,熟視不睹泰山之形,不覺寒暑之切肌,利慾之感情。

俯觀萬物,擾擾焉如一江一 漢三載浮萍;二豪侍側焉,如蜾蠃之與螟蛉。

【譯文】

有一個德行高尚的老先生,把天地開闢作為一天,把萬年作為須臾之間。

把日月作為門窗,把天地八荒作為庭道。

行走沒有一定軌跡,居住無一定房屋。

以天為幕,以地為席,放縱心意,隨遇而安。

無論動靜都隨身攜帶飲酒器具。

只是沉湎於杯酒,不知道其他的。

有顯貴公子和仕宦處士,聽到我的名聲。

議論著我的行為。

於是便斂起袖子,綰起衣襟,張目怒視,咬牙切齒。

陳說禮儀法度,事事非非一起產生。

先生在這時候正捧著酒甕,抱著酒槽,銜著酒杯,喝著濁酒。

撥弄著一胡一 須,伸腿箕踞而坐。

枕著酒麴,墊著酒糟。

無思無慮,其樂陶陶。

昏昏沉沉第地喝醉,又猛然清醒過來。

安靜地聽,聽不到雷霆之一聲 。

仔細地看,看不見泰山的形體。

感覺不到寒暑近身。

利慾動心。

俯瞰萬物,猶如萍之浮於一江一 海,隨波逐流,不值一提。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

《酒德頌》:【原文】有大人先生《課外文言文》劉伶《酒德頌》原文和翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋