原文迢遞高城百尺樓,綠楊枝外盡汀洲《課外文言文》李商隱《安定城樓》原文和翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 李商隱《安定城樓》原文和翻譯

課外文言文

李商隱《安定城樓》原文和翻譯

原文

迢遞高城百尺樓,綠楊枝外盡汀洲。

賈生年少虛垂涕,王粲春來更遠遊。

永憶江湖歸白髮,欲回天地入扁舟。

不知腐鼠成滋味,猜忌鵷雛竟未休。

譯文 何以解憂?雄城延綿,我獨自登上高峻的安定城樓,

看綠柳繁枝飄飄,西北風暖,春一色 充滿遠處的水洲。

我如同賈誼年青有壯志,可懷才難遇只能白白淚流,

我如同王粲無奈離故鄉,我比他飄泊更遠也更悲愁。

一直渴望功成名就後、白髮蒼蒼時,安然歸隱江湖,

一直渴望造福社會後,一葉扁舟游四方,品詩飲酒。

我沒料到小人們會把「腐鼠」一樣的小利當成美味,

竟然不停地猜疑高潔的鳳凰搶它的腐鼠,好不知羞!

【註釋】

1此詩馮《譜》、張《箋》俱編入文宗開成三年(838)。

商隱於開成三年應博學宏詞科不中,乃回涇原節度使王茂元幕府,府治在關內道涇州(今甘肅省涇川縣北,參《舊唐書·地理志》)。

王茂元於大和九年(835)節度涇原,至開成四年猶在涇原。

因唐之涇原在隋代為安定郡,故此詩依舊一習一 稱「安定城樓」。

2迢遞:此形容樓高而且連續綿延。

謝朓《隨王鼓吹曲》:「逶迤帶綠水,迢遞起朱樓。」

3汀洲:汀指水邊之地,洲是水中之洲渚。

此句寫登樓所見。

4賈生:指西漢人賈誼。

《史記·賈生傳》:「賈生……年少,頗通諸子百家之書。

文帝召以為博士……一歲中至太中大夫。」

又《漢書·賈誼傳》載:賈誼認為「時事可為痛哭者一,可為流涕者二,可為太息者六。

「因此」數上書陳政事,多所欲匡建」。

但文帝並未採納他的建議。

後來他嘔血而亡,年僅33歲。

商隱此時27歲,以賈生自比。

5王粲:東漢末年人,建安七子之一。

《三國誌·魏書·王粲傳》載:王粲年輕時曾流寓荊州,依附劉表,但並不得志。

他曾於春日作《登樓賦》,其中有句云:「雖信美而非吾土兮,曾何足以少留?」

商隱此以寄人籬下的王粲自比。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

原文迢遞高城百尺樓,綠楊枝外盡汀洲《課外文言文》李商隱《安定城樓》原文和翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋