顧炎武文章繁簡[清]顧炎武【原文】韓文公作《樊《課外文言文》顧炎武《文章繁簡》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 顧炎武《文章繁簡》原文及翻譯

課外文言文

顧炎武《文章繁簡》原文及翻譯

顧炎武

文章繁簡

[清]顧炎武

【原文】

韓文公作《樊宗師墓銘》曰:「維古於辭必己出,降而不能乃剽賊,後皆指前公相襲,從漢迄今用一律。」

此極中今人之玻若宗師之文,則懲時人之失而又失之者也。

作書須注,此自秦漢以前可耳;若今日作書而非注不可解,則是求簡而得繁,兩失之矣。

子曰:「辭達而已矣。」

辭主乎達,不論其繁與簡也。

繁簡之論興,而文亡矣。

《史記》之繁處必勝於《漢書》之簡處。

《新唐書》之簡也,不簡於事而簡於文,其所以病也。

「時子因陳子而以告孟子,陳子以時子之言告孟子」,此不須重見而意已明。

「齊人有一妻一妾而處室者,其良人出,則必饜酒肉而後反。

其妻問所與飲食者,則盡富貴也,其妻告其妾曰:『良人出,則必饜酒肉而後反。

問其與飲食者,盡富貴也,而未嘗有顯者來。

吾將瞷良人之所之也。

』」「有饋生魚於鄭子產,子產使校人1畜之池。

校人烹之,反命曰:『始捨之,圉圉2焉,少則洋洋3焉,悠然而逝。

』子產曰:『得其所哉,得其所哉/校人出,曰:『孰謂子產智?予既烹而食之,曰:得其所哉,得其所哉/」

此必須重疊而情事乃盡,此孟子文章之妙。

使入《新唐書》,於齊人則必曰:「其妻疑而瞷之」,於子產則必曰:「校人出而笑之」,兩言而已矣。

是故辭主乎達,不主乎簡。

劉器之曰:「《新唐書》敘事好簡略其辭,故其事多郁而不明,此作史之病也。」

且文章豈有繁簡邪?昔人之論謂如風行水上,自然成文;若不出於自然,而有意於繁簡,則失之矣。

當日《進〈新唐書〉表》云:「其事則增於前,其文則省於舊4。」

《新唐書》所以不及古人者,其病正在此兩句上。

註:1校人,管理池塘的小吏。

2圉圉,受困無力。

3洋洋,歡樂。

4前,舊,均指《舊唐書》

【譯文】

韓愈作《樊宗師墓銘》寫道:「古人寫文章必定自己遣詞造句,後來水平低寫文章不能自己創作的人就去剽竊盜用他人的。

後人總是向前人公開抄襲搬用,從漢朝到現在都是這樣。」

這很準確地說中了現在文人的毛玻至於宗師的文章,在勸誡制止當時人的過失時自己卻也犯了過失。

寫作文章必須作注寫清一些必要的內容,這情況在秦漢以前還是做得很好的;至於現在的人寫作文章卻沒有作注以致讀者無法理解,這樣的話是因求簡而得繁,兩方面都有失誤。

孔子說:「言辭能夠表達意思就可以了。」

言辭,注重的在於表達意思,不必評說它是繁還是簡。

(如果)對言辭繁簡的評說興盛了,好文章也就消失了。

《史記》中紛繁詳細的描寫必定勝過《漢書》簡陋單薄的敘述。

《新唐書》的簡,不是史事上簡,而是行文上簡,這就是它出現弊病的原因。

「時子通過陳子把(齊王說的話)轉告訴孟子,陳子也就把時子的話告訴了孟子。」

(見《孟子‧公孫丑下》)這裡不需要重新寫出齊王的話,可是意思已經很明確了。

「齊國一個人,在家裡有一妻一妾。

她們的丈夫出門,必定是喝足了酒、吃飽了肉之後才回家。

他妻子問與他一道吃喝的是什麼人,他說都是富裕高貴的人。

他妻子告訴他的妾說:『丈夫出門,總是酒足飯飽後回來;問和他一道吃喝的人,他說全都是富裕高貴的人,但不曾有顯達的人來我們家,我打算悄悄地查看他到什麼地方去。

』」「從前有人送活魚給鄭國的子產,子產派管理池塘的人把魚養在池塘裡。

管池塘的人卻把魚烹煮了,回來向子產匯報說:『剛放它時,死氣沉沉的,過了一會,就歡樂起來,悠然地游往水深處而消逝了。

』子產說:『它得到了它應該去的地方,它得到了它應該去的地方。

』管池塘的人出來後,對人說:『誰說子產很聰明?我已經把魚煮熟吃了,可他還說:「它得到了它應該去的地方,它得到了它應該去的地方!」』

這裡必須把話重複才能把人的情態和事的細節完全地表現出來,這正是孟子文章的妙處所在。

假使(把《孟子》的故事)寫進(文字儉省的)《新唐書》,對「齊人」這個故事,必定(概括地)寫成「他的妻子懷疑他,就悄悄地查看他」;對「子產」這個故事,必定(概括地)寫成「小吏退出後嘲笑子產」。

(只概括成)兩句話罷了(言:話)。

所以,言辭注重的在於表達清楚意思,注重的不在於簡潔。

劉器之說:「《新唐書》敘述事情喜好言辭簡略,所以它敘述的事情大多晦澀不明晰,這是寫作史書的弊玻況且寫作文章,哪裡存在刻意去追求繁複或簡潔的做法呢?古人在論述這個問題時,認為寫文章,就如同風從水面上吹過,自然而然地形成波紋;如果不是自然地形成,而是有意地追求繁複或簡潔,那麼就會出現弊病了。

當時(曾公亮)《進〈新唐書〉表》說:「《新唐書》所敘的事情比起《舊唐書》有所增加,而它的文字卻比《舊唐書》簡略。」

《新唐書》比不上古人史書的原因,它的病根正在這兩句話上。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

顧炎武文章繁簡[清]顧炎武【原文】韓文公作《樊《課外文言文》顧炎武《文章繁簡》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋