【刻舟求劍:原文】楚人有涉一江一者,其劍《小學文言文》刻舟求劍文言文翻譯

小學文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:小學文言文

小學文言文 - 刻舟求劍文言文翻譯

小學文言文

刻舟求劍文言文翻譯

【刻舟求劍:原文】

楚人有涉一江一 者,其劍自舟中墜於水。

遽契其舟,曰:「是吾劍之所從墜。」

舟止,從其所契者入水求之。

舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

【刻舟求劍:譯文】

楚國有個渡一江一 的人,他的劍從船中掉到水裡。

他急忙在船邊上用劍在掉下劍的地方做了記號,說:「這是我的劍掉下去的地方。」

船到目的地後停了下來,這個楚國人從他刻記號的地方跳到水裡尋找劍。

船已經航行了,但是劍沒有行進,像這樣尋找劍,不是很糊塗嗎!

【刻舟求劍:註釋】

涉:過,渡。

者:……的人,定語後置的標誌。

其:他的,代詞。

自:從。

墜:落。

於:在,到。

遽:急忙,立刻。

契:用刀雕刻,刻。

是:指示代詞,這,這個,這兒,這樣。

吾:我的。

之:主謂之間取消句子獨立性。

所從墜:從劍落下的地方。

墜:落下

其:他,代詞。

求:找,尋找。

之:劍,代詞。

矣:了。

而:然而,表轉折。

若:像。

此:這樣。

不亦惑乎:不是很糊塗嗎?惑,愚蠢,糊塗。

「不亦......乎」是一種委婉的反問句式。

止:停止,指船停了下來。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《小學文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【刻舟求劍:原文】楚人有涉一江一者,其劍《小學文言文》刻舟求劍文言文翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋