【愚人食鹽:原文】昔有愚人,至於他家《小學文言文》愚人食鹽文言文翻譯

小學文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:小學文言文

小學文言文 - 愚人食鹽文言文翻譯

小學文言文

愚人食鹽文言文翻譯

【愚人食鹽:原文】

昔有愚人,至於他家。

主人與食,嫌淡無味。

主人聞已,更為益鹽。

既得鹽美,便自念言:「所以美者,緣有鹽故。

少有尚爾,況復多也?」

愚人無智,便空食鹽。

食已口爽,反為其患。

【愚人食鹽:譯文】

從前有個愚蠢的人,到朋友家,主人給他食物。

食物嫌淡而無味。

主人知道之後,於是添加鹽。

吃的,很美,於是自言自語說:「之所以味道鮮美,是有了鹽的緣故。

很少就如此,何況又多了?」

這個愚蠢的人沒有智慧,就只吃鹽。

味覺敗壞,反而成為他的禍患。

天下的事情都是這樣,經過則不但沒有好處,反而是有害的。

【愚人食鹽:註釋】

1 食:食物。

2 聞已:聽罷。

3 更:再次。

4 益:增加。

5 既:已經。

6 空:空口。

7 口爽:口味敗壞。

8 所以:……的原因。

9 復:再。

10爽:差、敗壞。

11智:智慧。

12故:緣故。

13反:反而。

14患:禍患。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《小學文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【愚人食鹽:原文】昔有愚人,至於他家《小學文言文》愚人食鹽文言文翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋