【世無良貓:原文】某惡鼠,破家求良貓《小學文言文》《世無良貓》的原文、翻譯、寓意

小學文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:小學文言文

小學文言文 - 《世無良貓》的原文、翻譯、寓意

小學文言文

《世無良貓》的原文、翻譯、寓意

【世無良貓:原文】

某惡鼠,破家求良貓。

厭以腥膏,眠以氈罽。

貓既飽且安,率不食鼠,甚者與鼠遊戲,鼠以故益暴。

某恐,遂不復蓄貓,以為天下無良貓也。

是無貓邪,是不會蓄貓也。

【世無良貓:譯文】

有個人憎恨老鼠,傾盡所有的家財討得一隻好貓。

用魚肉餵養,用棉墊、毯子給貓睡。

貓已經吃得飽飽的並且過得安安穩穩,大都不捕鼠了,有時貓甚至與老鼠一塊嬉戲,老鼠因此更加凶暴。

這人十分生氣,把它趕走,於是再也不在家裡養貓了,認為這個世界上沒有好貓。

【世無良貓:註釋】

(1)某:某個人;有一個人。

(2)惡:討厭;厭惡。

(3)破家:拿出所有的家財。

破:傾盡

(4)厭:滿足。

(5)以:用。

(6)腥膏:魚和肥肉。

腥:代指鮮魚。

膏:肥肉。

(7)罽:(j&igra一ve;)(罽蒘)古書上說的一種植物,似芹,可食,子大如麥粒。

俗稱「鬼麥」。

氈罽:氈子和毯子。

(8)且:並且。

(9)率:大都。

(10)故:緣故。

(11)益:更加。

(12)暴:凶暴。

橫行不法。

(13)遂:於是;就。

(14)逐:驅逐,趕走。

(15)蓄:養。

(16)以為:認為。

【世無良貓:故事】

溺愛是不可取的,一溫一 室裡是培養不出棟樑來的。

環境過於安分,就會懶散,不思進取。

主人公最後的結果全是他一手造成,他沒有想過安逸會削弱貓的鬥志,他是個只會說貓不好,卻不會反思自己錯在哪裡的人。

給人以深思啟示。

對人太過遷就會適得其反,對動物也是如此!

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《小學文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【世無良貓:原文】某惡鼠,破家求良貓《小學文言文》《世無良貓》的原文、翻譯、寓意

© 2007-2025 喜蜜滋