【師曠撞晉平公:原文】晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然歎曰:「《小學文言文》《師曠撞晉平公》原文、翻譯、註釋

小學文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:小學文言文

小學文言文 - 《師曠撞晉平公》原文、翻譯、註釋

小學文言文

《師曠撞晉平公》原文、翻譯、註釋

【師曠撞晉平公:原文】

晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然歎曰:「莫樂為人君!惟其言而莫之違。」

師曠侍坐於前,援琴撞之。

公被衽而避,琴壞於壁。

公曰:「太師誰撞?」

師曠曰:「今者有小人言於側者,故撞之。」

公曰:「寡人也。」

師曠曰:「啞!是非君人者之言也。」

左右請除之。

公曰:「釋之,以為寡人戒。」

【師曠撞晉平公:譯文】

晉平公和臣子們在一起喝酒。

酒喝的正高興時,他就得意地說:「沒有誰比做國君更快樂的了!只有他的話沒有誰敢違背!」師曠正在旁邊陪坐,聽了這話,便拿起琴朝他撞去。

晉平公連忙收起衣襟躲讓。

琴在牆壁上撞壞了。

晉平公說:「樂師, 您撞誰呀?」師曠故意答道:「剛才有個小人在胡說八道,因此我氣得要撞他。」

晉平公說:「說話的是我呀。」

師曠說:「哎!這不是為人君主的人應說的話啊!」左右臣子認為師曠犯上,都要求懲辦他。

晉平公說:「放了他吧,我要把這件事(或「師曠講的話」)當作一個警告。」

【師曠撞晉平公:註釋】

選自《韓非子》。

莫樂為人君——沒有比做人君再快樂的了。

莫之違——沒有人敢違背他

師曠——名曠,字子野,是春秋後期晉國宮廷中的盲樂師。

師曠侍坐於前——師曠陪坐在前面

援——執持,拿。

衽——衣襟、長袍。

太師——師曠。

言於側——於側言。

啞——表示不以為然的驚歎聲。

除——清除,去掉。

除之:除掉他

故——所以

被——通「披」,披著。

師曠——盲人樂師。

是非君人者——這不是國君

誰撞——撞誰

釋——放

酣——(喝得)正高興的時候

喟然————歎息的樣子

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《小學文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【師曠撞晉平公:原文】晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然歎曰:「《小學文言文》《師曠撞晉平公》原文、翻譯、註釋

© 2007-2025 喜蜜滋