【曾子殺彘:原文】曾子之妻之市,其子隨之而泣《小學文言文》《曾子殺彘》原文、翻譯、註釋,《曾子殺彘》的寓意

小學文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:小學文言文

小學文言文 - 《曾子殺彘》原文、翻譯、註釋,《曾子殺彘》的寓意

小學文言文

《曾子殺彘》原文、翻譯、註釋,《曾子殺彘》的寓意

【曾子殺彘:原文】

曾子之妻之市,其子隨之而泣。

其母曰:「女還,顧反為女殺彘。」

妻子適市來,曾子欲捕彘殺之。

妻止之曰:「特與嬰兒戲耳。」

曾子曰:「嬰兒非與戲也。

嬰兒非有智也,待父母而學者也,聽父母一之 教。

今子欺之,是教子欺也。

母欺子,子而不信其母,非所以成教也。」

遂烹彘也。

(女 通:汝)

【曾子殺彘:譯文】

曾子的妻子到集市上去,她的兒子跟隨著她在她後面邊走邊哭。

曾子的妻子對兒子說:「你先回去,等我回來後殺豬給你吃。」

妻子從集市上回來,曾子就想抓隻豬準備殺了它。

他的妻子馬上阻止他說:「我只不過是跟兒子開了個玩笑罷了。」

曾子說:「不可以與兒子開玩笑。

兒子什麼都不懂,他只學習 父母的,聽從父母的教導。

現在你欺騙了他,這就是在教育他欺騙人。

母親欺騙兒子,兒子就不會再相信他的母親了,這不是正確教育孩子的方法啊。」

於是曾子就煮豬給孩子吃了。

【曾子殺彘:註釋】

1.曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國人,孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子。

性情沉靜,舉止穩重,為人謹慎,待人謙恭,以孝著稱。

曾提出「慎終追遠,民德歸厚」的主張和「吾日三省吾身」的修養方法。

據傳以修身為主要內容的《大學》是他的作品。

2.彘(zh&igra一ve;):豬。

3.適:往、回去。

適市回:去集市上回來。

4.戲:開玩笑。

5.非與戲:不可同……開玩笑。

6.待:依賴。

7.子:這裡是第二人稱尊稱「您」的意思。

`

8.而:則,就。

9.非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好。

10.之:到

11烹(pēng): 烹飪,煮。

12.是:這

13.反:同「返」,返回

14.顧反:等到回來。

15.特:只、僅、獨、不過。

16.女:同「汝」,你的意思

17.殺:宰

18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去.之,前一個作助詞"的",後一個作動詞"去".市,集市.

19.欲:想要

20.止:阻止

21.遂:於是,就

【曾子殺彘:通假字】

汝:

汝通你;如"汝還"。

反:

反通返,返回;如"顧反為汝殺彘"。

【曾子殺彘:古今異義】

適:

今常用義:適合。

文中古義:往,到;如"妻適市來"。

特:

今常用義:特別,特殊。

文中古義:只是;如"特與嬰兒戲耳"。

學者:

今常用義:在學術上有一定成就的人。

文中古義:學習 的人;如"待父母而學者也"。

成教:

今常用義:"成一人 教育"的簡稱。

文中古義:完成教導,教好;如"非所以成教也"。

【曾子殺彘:一詞多義】

還:

(1)huán,動詞,回去;如"汝還,顧反為汝殺彘"。

"便要還家,設酒殺雞作食"。

(《桃花源記》)

(2)huán,動詞,一交一 還;如"手自筆錄,計日以還"。

(《送東一陽一馬生序》)

(3)xuán動詞,通"旋",回轉,掉轉;如"扁鵲望桓侯而還走"。

(《扁鵲見蔡桓公》)

顧:

(1)動詞,回來;如"顧反為汝殺彘"。

(2)動詞,回頭看;如"顧野有麥場"。

(《狼》)

(3)動詞,拜訪;如"三顧臣於草廬之中,咨臣以當世之事 "。

(《出師表》)

止:

(1)動詞,制止,阻止;如"妻止之曰"。

"河曲智叟笑而止之曰"。

(《愚公移山》)

(2)副詞,同"只",只有;如"擔中肉盡,止有剩骨"。

(《狼》)

欺:

(1)動詞,欺騙;如"今子欺之"。

(2)動詞,欺負;如"南村群童欺我老無力"。

(《茅屋為秋風所破歌》)

子:

(1)名詞,兒子,女兒,泛指孩子;如"子而不信其母"。

"生以鄉人子謁余"。

(《送東一陽一馬生序》)

(2)代詞,古代對男子的尊稱,也用作表敬意的對稱詞。

"今子欺之"。

"孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故"。

(《兩小兒辯日》)

教: (1)動詞,教育;如"是教子欺也"。

(2)動詞,使,讓 ;如"但使龍城飛將在,不教一胡一 馬度一陰一山"。

(《出塞》)

信:

(1)動詞,相信;如"子而不信其母"。

"願陛下親之信之"。

(《出師表》)

(2)形容詞,誠實;如"犧牲玉帛,弗敢加也,必以信"。

(《曹劌論戰》)

成:

(1)動詞,實現,完成;如"非所以成教也"。

(2)動詞,成為,形成;如"場主積薪其中,苫蔽成丘"。

(《狼》)

【曾子殺彘:文言句式】

1。

判斷句

(1)"待父母而學者也"中的判斷主語"嬰兒"省略,"待父母而學者"是判斷謂語,"也"幫助判斷;該分句可譯為"(嬰兒)是向父母學習 的啊"。

(2)"是教子欺也"中的"是"是判斷主語,"教子欺"是判斷謂語,"也"幫助判斷;該分句可譯為"這是教導他欺騙別人啊"。

2。

省略句

(1)省略主語

1"顧反為汝殺彘"之前省略主語"我",代曾子的妻子,即"(我)顧反為汝殺彘";該分句可譯為"等我回來給你殺豬(吃)"。

2"特與嬰兒戲耳"之前省略主語"我",代曾子的妻子,即"(我)特與嬰兒戲耳";該分句可譯為"(我)不過是跟孩子開玩笑罷了"。

(2)省略賓語

1"嬰兒非與戲也"之中,介詞"與"之後省略賓語"之",代"嬰兒",即"嬰兒非與(之)戲也";該分句可譯為"孩子不能欺騙啊"。

2"是教子欺也"之中,動詞"欺"後面省略賓語"之",代別人,即"是教子欺(之)也";該分句可譯為"這是教導他欺騙別人啊"。

(3)省略介詞

"妻適市來"之中,謂語動詞"適"後面省略介詞"於",表示"適"的處所,即"妻適(於)市來";該分句可譯為"妻子從集市回來"。

【曾子殺彘:寓意】

不論在教育子女,還是做人,要注意言傳身教,不能以欺騙作為手段,做任何事都要說到做到,不能說謊。

要做到言必信,行必果。

這樣才能獲得他人信任。

曾子用自己的行動教育孩子要言而有信,誠實待人,這種教育方法是可取的。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《小學文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【曾子殺彘:原文】曾子之妻之市,其子隨之而泣《小學文言文》《曾子殺彘》原文、翻譯、註釋,《曾子殺彘》的寓意

© 2007-2025 喜蜜滋