【揠苗助長:原文】宋人有閔其苗之不長而揠之者,《小學文言文》揠苗助長文言文翻譯

小學文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:小學文言文

小學文言文 - 揠苗助長文言文翻譯

小學文言文

揠苗助長文言文翻譯

【揠苗助長:原文】

宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:「今日病矣!予助苗長矣!」其子趨而往視之,苗則槁矣。

天下之不助苗長者寡矣。

以為無益而捨之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也,非徒無益,而又害之。

(閔 通:憫)

【揠苗助長:譯文】

有個擔憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔的春秋宋國人,一天下來十分疲勞地回到家,對他的家人說:「今天累壞了,我幫助禾苗長高了!」他兒子小步奔去看那禾苗的情況,禾苗卻都枯萎了。

天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。

妄自幫助它生長的人,就像這個拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。

【揠苗助長:註釋】

閔(mǐn):同「憫」,擔心,憂慮。

長(zhǎng):生長,成長。

揠(y&agra一ve;):拔。

茫茫然:疲憊不堪的樣子。

謂:對,告訴。

其人:他家裡的人。

病:疲勞,困苦,一精一疲力盡,文中是引申義

予(余):我,第一人稱代詞。

趨:快步走。

往:去,到..去。

槁(gǎo):草木乾枯,枯萎。

之:放在主謂之間,取消句子獨立性,無實義,不譯。

寡:少。

耘苗:給苗鋤草。

非徒:非但。

徒,只是。

益:好處。

孟子:戰國思想家、政治家、教育家。

有「亞聖」之稱。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《小學文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【揠苗助長:原文】宋人有閔其苗之不長而揠之者,《小學文言文》揠苗助長文言文翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋