雪梅〔宋〕盧梅坡1梅雪爭春未肯降2,一騷一《課外文言文》盧梅坡《雪梅》原文、譯文、賞析

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 盧梅坡《雪梅》原文、譯文、賞析

課外文言文

盧梅坡《雪梅》原文、譯文、賞析

雪梅

〔宋〕盧梅坡1

梅雪爭春未肯降2,

一騷一人閣筆費評章3。

梅須遜雪三分白,

雪卻輸梅一段香。

【註釋】

1盧梅坡,宋詩人。

生卒年不詳。

2降(xiang),服輸。

3閣,同「擱」,放下。

評章,評議的文章,這裡指評議梅與雪的高下。

【譯詩】

梅花和雪花都認為各自佔盡了春一色 ,誰也不肯相讓。

難壞了詩人,難寫評判文章。

說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。

【賞析】

古今不少詩人往往把雪、梅並寫。

雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更顯出高尚的品格。

如毛澤東《卜算子‧詠梅》中就曾寫道:「風雨送春歸,飛雪迎春到。

已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。

俏也不爭春,只把春來報。

待到山花爛漫時,她在叢中笑。」

雪、梅都成了報春的使者、冬去春來的象徵。

但在詩人盧梅坡的筆下,二者卻為爭春發生了「磨擦」,都認為各自佔盡了春一色 ,裝點了春一光 ,而且誰也不肯相讓。

這種寫法,實在是新穎別緻,出人意料,難怪詩人無法判個高低。

詩的後兩句巧妙地托出二者的長處與不足:梅不如雪白,雪沒有梅香,回答了「一騷一人閣筆費評章」的原因,也道出了雪、梅各執一端的根據。

讀完全詩,我們似乎可以看出作者寫這首詩是意在言外的:借雪梅的爭春,告誡我們人各有所長,也各有所短,要有自知之明。

取人之長,補己之短,才是正理。

這首詩既有情趣,也有理趣,值得詠思。

鑒賞

這是宋代詩人盧梅坡詠物言志的一首七言絕句。

詩人通過對「梅」「雪」的評論,在比較中巧妙地寫出各自的特色,並寓理於其中。

「梅雪爭春未肯降」,這句是寫梅雪在「爭春」上互不相讓。

因為梅花在冬末春初開放,香氣飄散,給人以一種春天不久要來臨的感覺;而白雪幾經降落,也意味著春天不遠了。

「未肯降」即不肯認輸。

「一騷一人擱筆費平章」,這是指詩人要評價梅雪誰是報春使者,也需要放下手中筆,好好地權衡一番。

「一騷一人」,即詩人:「擱」,放下:「平章」,評論。

一、二句意思:梅花和白雪相互爭春,彼此各不相讓,誰也不肯認輸,連詩人要評論它們二者的高下,也需要擱下筆來好好地想一想,煞費一番心思了。

「梅須遜雪三分白」,這句作者從顏色角度來寫,梅不如雪那樣潔白。

「三分」以實寫虛,是「少許」的意思。

這是梅的短處,恰是雪的長處。

「遜」,遜色、差一點。

「雪卻輸梅一段香」,這句作者從氣味角度來寫,雪當然不具備梅花的香味。

這是雪的短處,恰是梅的長處。

「輸」,這裡作「差」講。

三、四句意思:(看來)梅花在白的俏麗上要比雪差三分,而白雪在芳香上,卻要輸給梅花一段了。

一「色」一「香」,一「長」一「短」,堪稱神思巧運:「一騷一人擱筆費平章」的難題,作者輕輕巧巧一筆即「蓋棺」——其實是既「蓋」又未「蓋」,因為「色」與「香」是兩個不同的角度啊!

對於詠物言志的詩,我們要從物中獲得啟示,聯想到社會生活中的類似現象(即「由此及彼」)。

讀了這首詩,我們可以悟出這樣一個哲理:一個人應看到自己的長處,也要看到別人的長處,還要看到自己不如別人的地方。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

雪梅〔宋〕盧梅坡1梅雪爭春未肯降2,一騷一《課外文言文》盧梅坡《雪梅》原文、譯文、賞析

© 2007-2025 喜蜜滋