宋史【原文】楊業,并州太原人《課外文言文》《宋史·楊業傳》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 《宋史·楊業傳》原文及翻譯

課外文言文

《宋史·楊業傳》原文及翻譯

宋史

【原文】

楊業,并州太原人。

父信,為漢麟州刺史。

業幼倜儻任俠,善騎射,好畋獵,所獲倍於人。

嘗謂其徒曰:「我他日為將用兵,亦猶用鷹犬逐雉兔爾。」

弱冠事劉崇,為保衛指揮使,以驍勇聞。

累遷至建雄軍節度使,屢立戰功,所向克捷,國人號為「無敵」。

太宗征太原,素聞其名,嘗購求之。

既而孤壘甚危,業勸其主繼元降,以保生聚。

繼元既降,帝遣中使召見業,大喜,以為右領軍衛大將軍。

師還,授鄭州刺史。

帝以業老於邊事,復遷代州兼三一交一 駐泊兵馬都部署。

會契丹入雁門,業領麾下數千騎自西陘而出,間至雁門北口,南向背擊之,契丹大敗。

以功遷雲州觀察使,仍判鄭州、代州。

自是,契丹望見業旌旗即引去。

雍熙三年,大兵北征,以忠武軍節度使潘美為雲、應路行營都部署,命業副之,然失利。

未幾,詔遷四州之民於內地,令美等以所部之兵護之。

時契丹國母蕭氏與其大臣耶律漢寧、南北皮室及五押惕隱領眾十餘萬,復陷寰州。

業謂美等曰:「今遼兵益盛,不可與戰。」

監軍王侁曰:「君侯素號無敵,今見敵逗撓不戰,得非有他志乎?」

業曰:「業非避死,蓋時有未利,徒令殺傷士卒而功不立。

今君責業以不死,當為諸公先。」

將行,泣謂美曰:「此行必不利。」

因指陳家谷口曰:「諸君於此張步兵強一弩一,為左右翼以援,俟業轉戰至此,即以步兵夾擊救之,不然,無遺類矣。」

美即與侁領麾下兵陣於谷口。

自寅至已,侁使人登托邏台望之,以為契丹敗走,欲爭其功,即領兵離谷口。

美不能制,乃緣一交一 河西南行二十里。

俄聞業敗,即麾兵卻走。

業力戰,自午至暮,果至谷口。

望見無人,即拊膺大慟,再率帳下士力戰,身被數十創,士卒殆盡,業猶手刃數十百人。

馬重傷不能進,遂為契丹所擒,其子延玉亦沒焉。

業因太息曰:「上遇我厚,期討賊捍邊以報,而反為奸臣所迫,致王師敗績,何面目求活耶!」乃不食,三日死。

【譯文】

楊業是并州太原人。

父親楊信,擔任後漢麟州刺史。

楊業少年時性格豪爽,不拘小節,喜歡仗義行俠,善於騎馬射箭,喜愛打獵。

每次打獵,所得獵物總要比同伴多一倍。

楊業曾對他的同伴說:「我以後當將軍領兵打仗,也會像(打獵時)用鷹犬去追逐野雞和兔子一樣。」

他青年時代奉事北漢皇帝劉崇,但任保衛指揮使,並憑勇猛矯健而聞名。

經過多次提升以後,出任北漢建雄軍節度使。

在戰爭中多次立功,所到的地方每戰必勝,北漢人都稱他為「楊無敵」。

宋太宗親征太原,平日早就聽說楊業的名聲,曾經出重金想購求他。

不久,太原城在宋軍的包圍下已成了一座孤城,形勢危在旦夕,楊業勸北漢主劉繼元主動投隆,以保全太原城中百姓的生命。

劉繼元投降後,宋太宗派遣宮中的使者召見楊業,十分高興,讓楊業擔任右領軍衛大將軍。

(出征北漢的)大軍凱旋回朝後,又加授楊業鄭州刺史之職。

宋太宗認為楊業在邊防事務方面富有經驗,又升任他為代州兼三一交一 駐泊兵馬都部署。

正當契丹軍隊侵入雁門關,楊業率領部下數千騎兵從代州北面的西陘寨出發,從小路遷到雁門關的北口,由北向南從契丹軍隊的背後發動攻擊契丹,將契丹軍隊打得一敗塗地。

因立有戰功,楊業被升為雲州觀察使,仍兼管鄭州、代州之事。

從此,契丹軍隊一看見楊業的軍旗,就立即退兵逃走。

雍熙三年(986),宋朝軍隊開始了對契丹的大舉征伐,任用忠武軍節度使潘美擔任雲、應路行營都部署,命令楊業為潘美的副手。

不久,宋太宗下詔書,要將雲、應、寰、朔四州的居民遷往內地,命令潘美等人率領部下的軍隊護送這些居民。

這時,契丹皇太后蕭氏與她的大臣耶律漢寧、南北皮室及五押惕隱一起率領十幾萬軍隊重新攻陷寰州。

楊業對潘美等人說:「現在遼國軍隊正處在士氣最旺盛的時候,不能同他們一交一 戰。」

監軍王侁說:「您一向被人稱為『楊無敵』,怎麼現在遇到敵人卻逗留徘徊不與一交一 戰呢?莫非您還有其他的意圖嗎?」

楊業說:「我並非貪生怕死,只因為現在時機對我方不利,白白犧牲士兵而不能立功。

(既然)現在您拿不願犧牲來責備我,那我就當在你們之前先出戰。」

臨出兵前,楊業流著眼淚對潘美說:「這次出兵必定失敗。」

於是,楊業指著(代州西北的)陳家谷口說:「請各位將軍在這裡埋伏下步兵和弓箭手,分成左右兩翼準備支援。

等我戰敗退到這裡時,你們就用伏兵從左右兩邊夾擊敵軍救援我。

不然的話,只怕我會全軍覆滅,不剩一人了!」潘美就與王侁帶領部下士兵在陳家谷口排好陣式。

從寅時一直守到巳時,王侁派人登上托邏台了望前面戰場,以為契丹軍隊被楊業打敗逃走,就想與楊業爭功,馬上帶領軍隊離開陳家谷口。

潘美不能阻擋,於是他(帶領軍隊)沿著一交一 河向西南前進了二十里。

不久,聽到了楊業兵敗的消息,潘美立即指揮軍隊退卻。

楊業奮力戰鬥,從中午一直打到傍晚,果然他到達了谷口。

望見谷口無救兵,就捶胸悲慟。

只能接著率部下兵士奮力作戰,受傷達幾十處,士兵們也幾乎全部戰死,楊業還親手斬殺了百十來個敵人。

後來因為戰馬受了重傷,無法前進,於是被契丹軍隊俘虜。

他的兒子楊延玉也在這次戰鬥中犧牲。

楊業於是仰天長歎道:「太宗皇帝待我恩重,我本來指望可以討伐敵人、保衛邊疆來報答皇恩,誰知卻被奸臣逼迫出兵,致使軍隊遭慘敗,我還有什麼臉面活下來呢!」於是絕食三天而死。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

宋史【原文】楊業,并州太原人《課外文言文》《宋史·楊業傳》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋