【原文】西北有高樓,上與浮雲齊《課外文言文》《西北有高樓》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 《西北有高樓》原文及翻譯

課外文言文

《西北有高樓》原文及翻譯

【原文】

西北有高樓,上與浮雲齊。

一交一 疏結綺窗,阿閣三重階。

上有絃歌聲,音響一何悲。

誰能為此曲?無乃杞梁妻!

清商隨風發,中曲正徘徊。

一彈再三歎,慷慨有餘哀。

不惜歌者苦,但傷知音希。

願為雙鴻鵠,奮翅起高飛。

【譯文】

那西北方有一座高樓矗立眼前,堂皇高聳恰似與浮雲齊高。

高樓鏤著花紋的木條,一交一 錯成綺文的窗格,四周是高翹的閣簷,階梯有層疊三重。

樓上飄下了絃歌之一聲 ,那音響是何其的悲哀!

誰能彈此曲,是那悲夫為齊君戰死,悲慟之一聲 竟使杞之都城為之傾頹的女子。

商聲清切而悲傷,隨風飄飄多淒涼!這悲弦奏到「中曲」,便漸漸舒徐遲蕩迴旋。

那琴韻和「歎」息聲中,撫琴墮淚的佳人慷慨哀痛的聲息不已。

不歎惜錚錚琴聲傾訴聲裡的痛苦,更悲痛的是對那知音人兒的深情呼喚。

願我們化作心心相印的鴻鵠,從此結伴高飛,去遨遊那無限廣闊的藍天白雲!

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【原文】西北有高樓,上與浮雲齊《課外文言文》《西北有高樓》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋