《步出夏門行》曹操原文這組詩共《課外文言文》曹操《步出夏門行》原文和翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 曹操《步出夏門行》原文和翻譯

課外文言文

曹操《步出夏門行》原文和翻譯

《步出夏門行》 曹操

原文

這組詩共分五部分,開頭是序曲「艷」,下面是《觀滄海》《冬十月》《土不同》《龜雖壽》四章。

步出夏門行

雲行雨步,超越九一江一 之皋。

臨觀異同,心意懷遊豫,不知當復何從?

經過至我碣石,心惆悵我東海。

觀滄海

東臨碣石1,以觀滄海2。

水何澹澹3,山島竦峙4。

樹木叢生,百草豐茂。

秋風蕭瑟,洪波湧起。

日月之行,若出其中;

星漢燦爛,若出其裡。

幸甚至哉,歌以詠志5。

冬十月

孟冬十月,北風徘徊,

天氣肅清,繁霜霏霏。

鵾(kūn)雞晨鳴,鴻雁南飛,

鷙(zhi)鳥潛藏,熊羆(pi)窟棲。

錢鎛(bo)停置,農收積常

逆旅整設,以通賈商。

幸甚至哉!歌以詠志。

土不同

鄉土不同,河朔隆冬。

流澌(sī)浮漂,舟船行難。

錐不入地,蘴(fēng)藾(lai)深奧。

水竭不流,冰堅可蹈。

士隱者貧,勇俠輕非。

心常歎怨,慼慼多悲。

幸甚至哉!歌以詠志。

龜雖壽

神龜雖壽,猶有竟時。

騰蛇乘霧,終為土灰。

老驥伏櫪,志在千里;

烈士暮年,壯心不已。

盈縮之期,不但在天;

養怡之福,可得永年。

幸甚至哉!歌以詠志。

[2]

【註釋】

1碣(jie)石:原渤海邊的一座山名,在今河北省昌黎縣北。

大約在6世紀中葉以後,碣石山前的近岸成為陸地而離渤海較遠,使碣石山不再成為觀海的勝地。

2滄海:大海。

海水蒼青色,因此稱滄海。

3澹澹(dan):水波動盪的樣子。

4竦(sǒng)峙:挺立。

「竦」和「聳」相同。

5幸甚至哉!歌以詠志:這兩句是為配合音樂的節律而附加的,每一章後面都有,跟正文沒有什麼關係。

[3]

譯文

觀滄海

登上高高的碣石山,來眺望蒼茫的大海。

水波多麼洶湧澎湃,山島高高的聳立在水中。

山島上有叢生的樹木,各種各樣的奇花異草生長的很茂盛。

水面上吹起蕭瑟的秋風,水中湧起了水花波浪。

雄偉的太一陽一和皎潔的月亮,好像在大海裡升起。

燦爛的銀河,好像出自大海裡。

喜悅高興到了極點,用這首詩歌來抒發自己的心願志向。

冬十月

初冬十月,北風呼呼地吹著,氣氛肅殺,天氣寒冷,寒霜又厚又密。

鶤雞鳥在清晨鳴叫著,大雁向南方遠去,猛禽也都藏身匿跡起來,就連熊羆也都入洞安眠了。

農民放下了錢、鎛等農具不再勞作,收穫的莊稼堆滿了谷場,旅店正在整理佈置,以供來往的客商住宿。

我能到這裡是多麼的幸運啊,高誦詩歌來表達自己的這種感情。

土不同

這裡的鄉土與黃河以南的土地有很大不同。

到了深冬,河裡漂浮著冰塊,舟船難以前行;地被凍得用錐子都扎不進去,田地荒蕪長滿乾枯厚密的蔓菁和蒿草。

河水凍結不流動,上面由堅硬的冰覆蓋,人都可以行走。

有識之士窮困潦倒,而好勇鬥狠的人卻不在乎隨意犯法。

(我)為此歎息怨恨,心中充滿了悲傷和憂愁。

龜雖壽

神龜的壽命雖然十分長久,但也還有生命終了的時候。

騰蛇儘管能乘霧飛行,終究也會死亡化為灰燼。

年老的千里馬伏在馬棚裡,它的雄心壯志仍然是一日馳騁千里。

有遠大志向的人士到了晚年,奮發思進的雄心不會止息。

人的壽命長短,不只是由上天所決定的。

只要自己保養得好,也可以益壽延年。

真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

《步出夏門行》曹操原文這組詩共《課外文言文》曹操《步出夏門行》原文和翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋