原文:百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低《課外文言文》歐陽修《畫眉鳥》原文和譯文

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 歐陽修《畫眉鳥》原文和譯文

課外文言文

歐陽修《畫眉鳥》原文和譯文

原文:

百囀千聲隨意移,

山花紅紫樹高低。

始知鎖向金籠聽,

不及林間自在啼。

註釋:

【註釋】1囀:鳥聲婉轉。

2對高低:時高時低地飛轉。

3金籠:貴重的鳥籠。

歐一陽一修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅奼紫的山花更是賞心悅目。

後兩句抒情:看到那些關在籠裡的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自一由 自在,無拘無束。

這裡也要瞭解的是,作者歐一陽一修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。

譯文:

千百聲的鳥囀,任意迴盪著,

(就在那)山花萬紫千紅綻放,高低有致的林木裡。

這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲,

遠比不上悠遊林中時的自在啼唱。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

原文:百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低《課外文言文》歐陽修《畫眉鳥》原文和譯文

© 2007-2025 喜蜜滋