江有汜——古典的一浪一漫情懷【原文】江有汜1,之《詩經》江有汜古典的浪漫情懷-譯文與讀解

詩經查詢

請輸入關鍵字:

例如:詩經

詩經 - 江有汜古典的浪漫情懷-譯文與讀解

詩經

江有汜古典的浪漫情懷-譯文與讀解

江有汜——古典的一浪一漫情懷

【原文】

江有汜1,

之子歸。

不我以,

不我以,

其後也悔。

江有渚,

之子歸。

不我與4,

不我與,

其後也處5。

江有沱,

之子歸,

不我過,

不我過,

其嘯也歌。

【註釋】

汜(si):江水決堤衝出後重又退回江裡。

以:用,需要。

不我以:不用我,不需要我。

渚(zhu):水中的小沙洲。

與:交往。

相交。

不我與:不同我交往。

5處:憂愁。

3沱:江水的支流。

1過:來,至。

不我過:不到我這裡來。

3嘯:號,號哭。

嘯歌:號田。

【譯文】

大江滔滔有倒流,

姑一娘一就要出嫁了。

姑一娘一從此不要我,

從此不再需要我,

她將悔恨在後頭。

大江之中有沙洲,

姑一娘一就要出嫁了。

姑一娘一從此不理我,

從此不再理睬我,

她將憂愁在後頭。

大江也會有支流,

姑一娘一就要出嫁了。

姑一娘一從此不再來,

從此不再來看我,

她將長歌當號哭。

【讀解】

心一愛一的姑一娘一離自己而去,一切挽回的努力都無補於事,內心的傷悲和哀愁,真該長歌當哭、仰天長嘯!失戀的滋味是苦澀的,酸楚的,感傷的,有時,竟會苦澀、酸楚、感傷得讓人氣絕。

苦苦的追求,纏一綿的思念,執著的熱情,隨著遠去的花轎而飄走,一一夜之間,世界變了模樣,落得大地白茫茫一片,空空洞一洞一一團一。

古典的一浪一漫情懷,與現代的荒灑時髦,有著天壤之別。

古典的一浪一漫,把一愛一情當作神靈侍奉,心甘情願作一愛一情祭壇上的犧牲品,付出一血和淚,生與死,所以有「生命誠可貴,一愛一情價更高」之說。

現代的激灑,把一愛一情當作權宜之計,當作疲憊無奈之中的點心小菜安樂椅,心甘情願不惜一切代價去醉生夢死,及時行樂,追名逐利,所以才有「瀟瀟灑灑走一回」之說。

真的游灑是執著追求之後的徹悟,偽激灑是以自我為中心的一浪一蕩。

為失去的一愛一情而悲痛未必不瀟灑,自以為滿不在乎未必真瀟灑。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《詩經》諸子百家
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

江有汜——古典的一浪一漫情懷【原文】江有汜1,之《詩經》江有汜古典的浪漫情懷-譯文與讀解

© 2007-2025 喜蜜滋