《說苑臣術》寓言故事【原文】高繚仕於晏子,晏子《課外文言文》《晏子逐高繚》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 《晏子逐高繚》原文及翻譯

課外文言文

《晏子逐高繚》原文及翻譯

《說苑‧臣術》寓言故事

【原文】

高繚仕於晏子,晏子逐之。

左右諫曰:「高繚之事夫子三年,曾無以爵位,而逐之,其義可乎?」

晏子曰:「嬰,仄陋之人也。

四維之然後能直。

今此子事吾三年,未嘗弼吾過,是以逐之也。」

譯文

高繚在晏子手下做官,晏子把他辭退了。

隨從的官員們向晏子提出勸阻,說:「高繚已跟你做了三年的工作,一直沒有給他一個職位,而且還要辭退他,不合道義埃」晏子說,「我是一個狹小鄙淺的人,通過各方支持來輔助才能穩固,才能立國。

到現在為止,高繚在我身邊工作三年,從來沒有說過一句糾正我辦事失誤的話,這就是我要把他辭退的原因。」

【註釋】

1高繚,晏子屬臣。

2仕:舊稱做官為仕。

3爵位,君主時代,貴族封號等級,有公、侯、伯、子、男五級。

4仄陋。

仄,狹窄。

陋,鄙淺。

這裡指狹窄淺保

5四維。

維,維繫,引申為輔助。

四維,是繫在魚網四角或車蓋四方的大繩。

魚網和車蓋有了四根大繩撐張,穩固而安全。

晏子所稱「四維之然後能直」,是指四邊都穩固了,才能正直。

境內都安全了,才能立國。

至於《管子‧牧民》所謂的禮、義、廉、恥四維,是為人四德。

晏子自稱仄陋之人,需要有人像張網之繩,幫他撐張立國之網。

他把高繚看做協助穩固事物的大繩。

6弼:糾正。

7過,錯誤。

8嘗,曾經。

9夫子:指晏子

十事夫子:侍奉晏子

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

《說苑臣術》寓言故事【原文】高繚仕於晏子,晏子《課外文言文》《晏子逐高繚》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋