【原文】陳壽,字本仁,其先新淦人《課外文言文》《明史·陳壽傳》原文及翻譯

課外文言文查詢

請輸入關鍵字:

例如:課外文言文

課外文言文 - 《明史·陳壽傳》原文及翻譯

課外文言文

《明史·陳壽傳》原文及翻譯

【原文】

陳壽,字本仁,其先新淦人。

祖志弘,洪武間代兄戍遼東,遂籍寧遠衛。

壽少貧甚,得遺金,坐守至夜分,還其主。

從鄉人賀欽學,登成化八年進士,授戶科給事中。

視宣、大邊防,劾去鎮守中官不檢者。

又嘗劾萬貴妃兄弟及中官1梁芳、僧繼曉,系詔獄。

得釋,屢遷都給事中。

弘治元年,王恕為吏部,擢壽大理丞。

劉吉憾恕,諷御史劾壽不一習一 刑名,冀以罪耍竟調壽南京光祿少卿,就轉鴻臚卿。

十三年冬,以右僉都御史巡撫延綏。

火篩2數盜邊,前鎮巡官俱得罪去。

壽至,蒐軍實,廣間諜,分佈士馬為十道,使互相應援,軍勢始振。

明年,諸部大入,先以百餘騎來誘。

諸將請擊之,壽不可。

自出帳,擁數十騎,據一胡一 床 指麾飲食。

寇望見,疑之,引去。

諸道襲擊,斬獲甚多。

朝廷方遣苗逵等重兵至,而壽已奏捷。

孝宗嘉之,加錄一等。

逵欲乘勝搗巢。

駐延綏久,戰馬三萬匹日費芻菽不貲。

壽請出牧近塞,就水草,眾有難色。

壽跨馬先行,眾皆從之,省費數十萬。

當戰捷時,或勸注子弟名籍,壽曰:「吾子弟不知弓槊,寧當與血戰士同受賞哉?」

竟不許。

十六年以右副都御史掌南院。

正德初,劉瑾矯詔逮南京科道戴銑、薄彥徽等,壽抗章論救。

瑾怒,令致仕。

尋坐延綏倉儲虧損,罰米二千三百石、布千五百匹。

貧不能償,上章自訴。

瑾廉知壽貧,特免之。

中官廖堂鎮陝西貪暴,楊一清以壽剛果,九年正月起撫其地。

堂初奉詔制氈幄百六十間,贏金數萬,將遺權幸。

壽檄所司留備振,復戒諭堂勿假貢獻名有所科齲堂怒,將傾之。

壽四疏乞休,不得。

堂爪牙數十輩散府縣漁利,壽命捕之,皆逃歸,氣益沮。

其秋,拜南京兵部侍郎,陝人號呼擁輿,移日不得行。

逾年,乞駭骨,就進刑部尚書,致仕。

壽為給事中,言時政無隱,獨不喜劾人,曰:「吾父戒吾勿作刑官,易枉人。

言官枉人尤甚,吾不敢妄言也。」

嘉靖改元,詔進一品階,遣有司存問,時年八十有三。

壽廉,歷官四十年,無家可歸。

寓南京,所居不蔽風雨。

其卒也,尚書李充嗣、府尹寇天敘為之斂。

又數年,親舊賻助,始得歸葬新淦。

(節選自《明史·陳壽傳》)

[注]1中官:宦官。

2火篩:明朝時,一個北方的少數民族的首領。

【譯文】

陳壽,字本仁,他的祖先是新淦人。

祖父陳志弘,洪武年間代替兄長戍守遼東,於是入加入寧遠衛軍籍。

陳壽年少時十分貧困,拾到別人丟失的錢,坐等到半夜,歸還失主。

跟從同鄉人賀欽學習 ,考中成華八年進士,被授予戶科給事中一職。

巡視宣、大邊防,彈劾罷免行為不端的鎮守宦官。

又曾因彈劾萬貴妃的兄弟以及宦官梁芳、僧人繼曉,被關入欽犯監獄。

得到釋放,積功陞遷任都給事中。

弘治元年,王恕掌管吏部,提升陳壽為大理丞。

劉吉恨王恕,暗示御史彈劾陳壽不熟悉刑律,希望以此歸罪王耍陳壽最終被調任南京光祿少卿,就地專任鴻臚卿。

十三年冬,陳壽憑借右僉都御史的身份做延綏巡撫。

火篩多次進犯邊疆,前任鎮巡官全部獲罪離職。

陳壽到任後,聚集器械和糧餉,廣泛派遣間諜,分別佈置人馬為十路,讓他們互相策應救援,軍威開始振奮。

第二年敵寇各部大舉進犯,先派一百多騎兵前來引誘。

諸將請求攻擊,陳壽不同意。

他親自出帳外,帶領數十個騎兵,在一胡一 床 上指揮飲食。

敵寇望見,對此感到疑惑,便引兵退去。

官軍諸路襲擊敵人,斬首俘虜很多敵人。

朝廷正派遣苗逵等大軍到來,而陳壽已上奏捷報。

孝宗嘉獎他,加俸祿一等。

苗逵想乘勝搗毀敵寇巢穴。

在延綏駐紮了很久,三萬匹戰馬每天消費的草料無法計算。

陳壽請求出去到邊塞附近放牧,靠近水草,眾人面露難色。

陳壽便上馬先行,眾人都跟隨他,節省軍費數十萬。

當戰鬥勝利時,有人勸他寫上子弟的名籍,陳壽說:「我的子弟連射箭和用矛都不懂,怎能和浴血奮戰的將士共同受賞呢!」最終也不答應。

十六年,陳壽以右副都御史的身份掌管南院。

正德年間,劉瑾假傳聖旨逮捕南京科道戴銑、薄彥徽等人,陳壽直接上奏章解救。

劉瑾大怒,令他辭去官職。

不久因延綏倉儲虧損獲罪,被罰米二千石、布一千五百匹。

陳壽家貧不能抵償,上書皇帝陳述自己的情況。

劉瑾察知陳壽貧困,特許免罰。

宦官廖堂鎮守陝西。

廖堂貪婪殘暴,楊一清認為陳壽剛毅果斷,九年正月,起用他巡撫陝西。

廖堂當初奉詔製造毛氈帳篷一百六十間,贏餘白銀數萬兩,打算送給權貴幸臣,陳壽傳檄主管部門留作賑貸之用,又告誡廖堂不要借向朝廷進貢名義徵收財物。

廖堂發怒,打算排擠他。

陳壽四次上書請求退休,沒得到允許。

廖堂的爪牙數十人分散在各府縣盤剝百姓,陳壽命令逮捕他們,這些人全部逃回,氣焰受到阻遏。

這年秋天,陳壽被任命為南京兵部侍郎,陝西百姓哭喊著簇擁在他的車子周圍,很長時間不能起行。

過了一年,請求退休,就地進升刑部尚書,退休。

陳壽任給事中時,談論時政直言不諱,唯獨不喜歡彈劾別人。

他說:「我父親告誡我不要做刑部官吏,因為刑部官吏容易冤枉人。

諫官冤枉人更加厲害,我不敢隨便說話。」

嘉靖元年,詔令陳壽進一品官階,派遣主管官吏慰問,時年八十三歲。

陳壽為官廉潔,做官四十年,竟無家可歸。

寓居南京時,他的居所不能遮蔽風雨。

陳壽去世後,上書李充嗣、府尹寇天敘為他收斂一屍一身。

又過了幾年,親朋故舊資助,才得以歸葬新淦。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
《課外文言文》未分類項
起名測名
黃歷查詢
詩詞歌賦
實用查詢
免費測試
猜你喜歡
網名大全

【原文】陳壽,字本仁,其先新淦人《課外文言文》《明史·陳壽傳》原文及翻譯

© 2007-2025 喜蜜滋